Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'en pensais hier quand » (Français → Anglais) :

J’ai failli atteindre ces limites hier quand j’ai donné la priorité au débat sur la Convention d’Aarhus par rapport à la dégustation d’asperges à l’occasion de cette fameuse soirée aux asperges.

I almost reached my limit yesterday evening when I put the Aarhus Convention debate ahead of asparagus consumption on the famous asparagus evening.


Tel a été le cas hier, quand le Parlement européen, réuni en plénière, a proclamé solennellement la Charte des droits fondamentaux dans un chahut général, faisant ainsi fi des contestations venant des bancs souverainistes qui réclamaient un referendum pour l'adoption du nouveau traité constitutionnel.

Such was the case yesterday when the European Parliament, meeting in plenary, formally proclaimed the Charter of Fundamental Rights amid general uproar, thus ignoring the protests from the separatists demanding a referendum for the adoption of the new constitutional treaty.


Ceci dit, je tiens à ce qu'il soit clair que je pensais hier et que je continue de penser que le président du comité aurait dû et devrait avoir la possibilité de parler de son rapport, et à ce moment-là d'autres sénateurs pourront participer au débat s'ils le souhaitent.

That being said, I want to be clear that I thought yesterday, and continue to think, that my friend, the chairman of the committee, should have had the opportunity and should still have the opportunity to speak to his report, at which point others may or may not want to take part in the debate.


Hier, quand j'ai parlé au ministre iranien des Affaires étrangères, je lui ai demandé quand aurait lieu l'appel.

Yesterday when I spoke to the Iranian foreign minister I asked him when the appeal will take place.


Je termine comme j’avais commencé, avec l’idée de convergence entre les institutions, convergence sur les objectifs à moyen terme, et je crois que c’est ce même esprit de convergence, qui était d’ailleurs présent hier quand je me suis adressé à la commission temporaire sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l’Union élargie, qui doit maintenant s’affirmer dans la période qui vient.

I shall finish as I started, by referring to the idea of convergence between the institutions, convergence on medium-term objectives, and I believe that it is this same spirit of convergence – which was also present yesterday, by the way, when I addressed the Temporary Committee on political challenges and budgetary means of the enlarged Union – which must prevail in the period ahead.


Graham Watson l’a très bien formulé hier quand il a utilisé une métaphore empruntée au domaine de l’aviation: lorsqu’on regarde dans le cockpit, on n’a pas envie de voir qu’il n’y a pas de pilote ou que celui-ci est confus, faible ou désorienté.

Graham Watson put it very well yesterday when he used an aviation metaphor and said that when we look into the cockpit we do not want to see that there is no pilot, or that the pilot is confused, weak or disoriented.


C'est ce à quoi je pensais hier, lorsque j'ai dit que le gouvernement canadien espérait que cela ne se produise pas.

That is what I was referring to yesterday when I indicated that the Canadian government hopes that this will not happen.


J'ai dit ce que j'en pensais hier quand j'ai soutenu que ces amendements étaient irréguliers puisqu'ils introduisaient dans la Loi sur les juges des principes de droit qui ne sont prévus ni dans la Loi sur les juges, ni dans le projet de loi C-37.

I made my point yesterday when I said that these amendments were irregular because they introduce a new branch of law into the Judges Act, which was not intended by the Judges Act nor by Bill C-37.


J'y pensais hier dans l'avion qui m'amenait de Rome ? Bruxelles.

I was thinking about this yesterday while on the plane from Rome to Brussels.


Les experts qui ont témoigné devant nous lors des audiences que nous avons tenues en 2006 ont confirmé ce que je pensais : même quand les installations sont moins qu'optimales, un exploitant dûment formé et responsable saura mieux protéger une collectivité en cas de problème qu'un exploitant mal formé chargé des meilleures installations de traitement qui soient.

Expert evidence we heard during our hearings in 2006 confirmed my belief that even if physical facilities are less than optimal, a well-trained, responsible operator will be able to protect the safety of a community much better when challenged than an inadequately trained operator equipped with the best possible treatment facilities.




D'autres ont cherché : ces limites hier     limites hier quand     cas hier     cas hier quand     je pensais     pensais hier     hier     quand     d’ailleurs présent hier     présent hier quand     l’a très bien     bien formulé hier     formulé hier quand     quoi je pensais     j'en pensais     j'en pensais hier     pensais hier quand     j'y pensais     j'y pensais hier     pensais même quand     j'en pensais hier quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'en pensais hier quand ->

Date index: 2022-08-03
w