Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'en appelle aussi à mes collègues grecs afin » (Français → Anglais) :

Ce programme appelle aussi à une meilleure utilisation des synergies entre les différents domaines d’action afin d’encourager la coopération des pays tiers sur les questions liées à la migration et aux réfugiés.

The agenda also calls for the better use of synergies across policy areas in order to incentivise the cooperation of third countries on migration and refugees issues .


À l'intention des Canadiens à la maison, mais aussi de mes collègues de l'opposition, je me permettrai de prendre un moment afin d'expliquer le fonctionnement du crédit.

For the benefit of Canadians watching at home and my opposition colleagues, I will take a moment to explain how this credit works.


Dans le cadre du Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS) nouvellement créé, les financements ne sont pas préaffectés à tel ou tel pays ou secteur; ainsi, les investisseurs publics et privés grecs, tout comme ceux de tous les autres pays, pourront faire appel à l'assistance technique renforcée que la «plateforme européenne de conseil en investissement» fournira aux intéressés afin de les ai ...[+++]

The funding of the newly established European Fund for Strategic Investments (EFSI) is not earmarked by country or by sector but like all other countries, public and private investors in Greece will be able to use enhanced technical assistance provided by the "European Investment Advisory Hub" to help them present high quality and economically viable projects.


Afin d’accompagner et d’alimenter le débat, et aussi de contribuer à la préparation des propositions, la Commission organisera des manifestations spécialisées et fera appel à des experts externes pour nourrir la réflexion sur les questions posées dans le livre vert.

To accompany and support the debate, and to contribute to the preparation of proposals, the Commission will organise focused events and use external expertise to elaborate on the issues presented for debate in the Green Paper.


souligne que la directive relative à l’efficacité énergétique non seulement soutient l’efficacité énergétique, mais contient également des éléments permettant d’économiser l’énergie grâce à l’obligation contraignante d’économie d’énergie annuelle visée à l’article 7; souligne l’importance d’établir un objectif d’efficacité énergétique pour 2030 conformément aux objectifs climatiques lors de la COP21, afin d’atteindre nos objectifs en matière de climat et de réduire notre dépendance à l’égard des pays tiers; note que les bâtiments co ...[+++]

Points out that the Energy Efficiency Directive not only supports energy efficiency but also contains energy-saving elements through the binding energy-saving obligation per year in article 7; stresses the importance of a 2030 energy efficiency target in line with the climate targets agreed at COP 21 in order to achieve our climate goals and reduce our dependency on third countries; notes that buildings account for 40 % of energy use in the EU and that 50 % of this is used for heating and cooling purposes; stresses that improved energy efficiency in buildings is therefore of paramount importance in terms of reducing CO emissions, impr ...[+++]


J'en appelle donc à tous mes collègues députés afin de profiter de cette journée pour continuer le combat contre l'homophobie.

I am calling on all my colleagues to take advantage of this day to pursue the fight against homophobia.


Un statut unique, accordant les mêmes types de droits aux réfugiés reconnus sous la Convention de Genève et aux personnes bénéficiant de protection subsidiaire pourrait être une option afin de simplifier la pratique et le système mais aussi en vue de compléter l'option du guichet unique notamment afin d'éviter un usage systématique de l'appel à un rejet de reconnaissance sur la base de la C ...[+++]

A single status, conferring the same types of rights on refugees recognised under the Geneva Convention and on persons enjoying subsidiary protection might be an option as a means of simplifying the system and practice and of amplifying the one-stop-shop option in order to avoid systematic appeals against rejection of requests for recognition on the basis of the Geneva Convention.


Afin de me préparer à cela, j'ai appelé un de mes collègues, le major-général Viens, le J3 à Colorado Springs.

Preparatory for this, I called one of my colleagues, Major General Viens, the J3 in Colorado Springs.


La lutte est loin d'être terminée et j'en appelle à tous mes collègues, hommes et femmes, afin qu'ils contribuent généreusement à la Campagne des rubans roses.

The fight is far from over, and I call on all my colleagues, men and women, to contribute generously to the pink ribbon campaign.


Mme Ferguson : Après que l'entente eut été signée ici en Nouvelle-Écosse, j'ai appelé une de mes collègues, qui a déployé beaucoup d'efforts pour faire accepter les quatre principes, afin de la remercier de tout le travail qu'elle avait réalisé à cet égard.

Ms. Ferguson: After the agreement was signed here in Nova Scotia, I called a colleague of mine, who had a fair amount to do with the QUAD, to thank her for all of the work she had done towards it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'en appelle aussi à mes collègues grecs afin ->

Date index: 2022-03-09
w