Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'en ai entendu longuement parler » (Français → Anglais) :

Lt Mark McCullins: J'en ai entendu longuement parler hier soir.

Lt Mark McCullins: I heard about it last night to a great extent.


EURES et les postes vacants qu’il propose ne sont pas pleinement exploités par ces services, même si 12 % des Européens en ont entendu parler et 2 % y ont effectivement eu recours[31].

EURES and the employment opportunities it offers are not fully exploited by the PES, even if 12% of Europeans know about it and 2% have actually used it[31].


Jamais encore, je n'avais entendu autant de dirigeants ne parler que de leurs problèmes nationaux, et ne citer l'Europe qu'en passant, pour autant qu'ils la citent.

Never before have I heard so many leaders speak only of their domestic problems, with Europe mentioned only in passing, if at all.


Je l'ai entendu en parler à maintes reprises au caucus, à la Chambre des communes et avec des anciens combattants qui s'intéressent de près à cette question.

I have heard him talk about it many times in caucus, in the House and with veterans who are very interested in this issue.


Les citoyens de l'UE-12 qui ont affirmé n'avoir jamais entendu parler de ce terme ne représentaient que 13 % de l'ensemble, contre 24 % dans les États membres de l'UE-15 (24 %).

Citizens in the EU12 Member States who stated that they have never heard of the term were only 13% compared to 24% in the EU15 Member States (24%).


Le Président: Je remercie le député de Winnipeg-Centre d'avoir clarifié les événements dont nous avons entendu longuement parler lundi.

The Speaker: I thank the hon. member for Winnipeg Centre for his clarification of the events that we heard about on Monday at some length.


Ensuite, j'ai entendu Olya parler d'une période de probation—ce dont je n'avais jamais entendu parler auparavant—et Lynne est revenue là-dessus.

But then I heard Olya talk about probationary citizenship—because I've never heard it before—and then Lynne talked about it.


Une enquête Eurobaromètre réalisée en 2010 a mis en évidence une certaine méconnaissance des procédures européennes de la part des particuliers, qui les utilisent relativement peu: seules 6 % des personnes interrogées avaient notamment déjà entendu parler de la procédure européenne d’injonction de payer.

A 2010 Eurobarometershowed that awareness and use of the European procedures including the European order for payment procedure among citizens is relatively low: Only 6 % of those asked had heard about the European order for payment procedure.


Plus d’un jeune sur trois a entendu parler du PJA ou des ses actions[5].

More than one out of three young people have heard about YiA or its Actions[5].


Hier, j'ai entendu longuement les députés réformistes pontifier à propos du projet de loi C-28.

Yesterday I listened at length to Reform members pontificate about Bill C-28.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'en ai entendu longuement parler ->

Date index: 2022-12-20
w