Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'avais voté j'aurais " (Frans → Engels) :

Je rappelle même souvent que mon premier vote comme jeune citoyen français en 1972 – j'avais 21 ans – était de faire campagne au moment d'un referendum que nous avions dans mon pays pour l'adhésion du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Danemark et de la Norvège.

I often recall that my first vote as a young French citizen in 1972 – at the age of 21 – was to campaign in the French referendum on the accession of the United Kingdom, Ireland, Denmark and Norway.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


Si j'étais un agriculteur du Sud de la Saskatchewan et même si j'avais voté pour le Parti conservateur le 2 mai — et Dieu sait que je n'aurais pas fait cela, mais même si je l'avais fait —, j'aimerais quand même obtenir des réponses à ces questions.

If I were a farmer in southern Saskatchewan and even if I did vote for you on May 2 — and God knows I would not have, but even if I did — I would want to have a chance to have that assessed.


Après ce vote, les médias m’ont appelé et m’ont demandé à plusieurs reprises si j’avais voté pour ou contre.

After this vote the media called and asked me a number of times whether I had voted for or against.


Nombre de mes électeurs roumains auraient été déçus si j’avais voté différemment.

Many in my electorate in Romania would be disappointed if I voted differently.


Lorsque le rapport a été soumis au vote, je l’ai soutenu. Mais si le moment choisi avait fait l’objet d’un vote, j’aurais voté contre.

When the report was put to the vote, I supported it, yet had the timing of the debate been put to the vote, I would have voted against.


Si je l’avais été, j’aurais voté contre; je me suis abstenu parce que la justification de cette déclaration contenait un élément fallacieux et manipulateur qui mentait à l’opinion publique européenne sur l’identité des auteurs de ces horribles attentats.

If I had been against, I would have voted against; I abstained, because in the justification of that statement a false and manipulative element was introduced, which deceived European opinion with regard to the identity of the perpetrators of those tragic and horrific attacks.


- J’ai voté pour cet accord comme j’avais voté pour le précédent.

(FR) I voted in favour of this agreement, as I did in favour of the previous one.


Mme Payne: Madame la Présidente, je n'étais pas à mon siège lorsque le vote a eu lieu, mais j'aimerais que le compte rendu indique que, si j'y avais été, j'aurais voté dans le même sens que le gouvernement.

Mrs. Payne: Madam Speaker, I was not in my seat at the time the vote was taken but I would like the record to show that had I been I would have voted with the government.


Si j'avais voté, j'aurais appuyé le sous-amendement du sénateur Banks, parce que j'estime qu'il est bien fondé, et j'aurais voté contre le projet de loi non amendé.

Had I participated in the vote, I would have supported the subamendment of Senator Banks, which I thought was well-founded, and I would have voted against the unamended bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais voté j'aurais ->

Date index: 2023-10-29
w