Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'avais encore 25 minutes " (Frans → Engels) :

Effectivement, vendredi dernier, lorsque 13 h 30 est arrivé, vous m'aviez dit que j'avais encore 25 minutes et 54 secondes.

Indeed, last Friday, when 1.30 p.m. came around, you told me I still had 25 minutes and 54 seconds.


J'étais avec les enfants qui iront en Floride, le Marathon de l'espoir, et je regardais ma montre en pensant qu'il était 4 heures et que j'avais encore dix minutes.

I actually was at the event for the children that are going to Florida, the Marathon of Hope kids, and I was looking at my clock, saying “Oh, I've got another ten minutes”, thinking it was four o'clock.


Je croyais que j'avais encore une minute pour poser une question.

I thought that I still had a minute to ask a question.


À propos du financement du poste budgétaire RTE dans les perspectives financières pour 2007-2013, je voudrais déclarer de manière générale, en ce qui concerne le financement des projets RTE à partir des ressources destinées aux réseaux transeuropéens pour cette période, que j’avais déjà préconisé, lorsque je m’étais exprimé au nom de la présidence devant la commission des transports et du tourisme le 25 janvier, que les ressources destinées aux réseaux transeuropéens devaient, si possible, être encore augmentées dans les perspectives ...[+++]

On the subject of the funding for the TEN budget heading in the Financial Perspective for 2007–2013, I should like to make the general point, as regards the funding of TEN projects from resources for the trans-European networks in this period, that I have already advocated – when I appeared on behalf of the Presidency in Parliament’s Committee on Transport and Tourism on 25 January – that the resources for the trans-European networks be increased still further in the Financial Perspective if possible.


À propos du financement du poste budgétaire RTE dans les perspectives financières pour 2007-2013, je voudrais déclarer de manière générale, en ce qui concerne le financement des projets RTE à partir des ressources destinées aux réseaux transeuropéens pour cette période, que j’avais déjà préconisé, lorsque je m’étais exprimé au nom de la présidence devant la commission des transports et du tourisme le 25 janvier, que les ressources destinées aux réseaux transeuropéens devaient, si possible, être encore augmentées dans les perspectives ...[+++]

On the subject of the funding for the TEN budget heading in the Financial Perspective for 2007–2013, I should like to make the general point, as regards the funding of TEN projects from resources for the trans-European networks in this period, that I have already advocated – when I appeared on behalf of the Presidency in Parliament’s Committee on Transport and Tourism on 25 January – that the resources for the trans-European networks be increased still further in the Financial Perspective if possible.


- (DE) Monsieur le Président, comme vous l'avez dit, il reste encore 25 minutes avant le début du débat avec M. Solana, et ce, alors qu'il y aurait eu en fait de très nombreuses urgences qui n'ont pas pu être traitées.

– (DE) Mr President, as you just said, the debate with Mr. Solana is not due to start for another 25 minutes, despite the fact that there are a great many urgent questions which cannot now be dealt with.


En présence de certaines propositions qui confondent l'ambition et la réalité, je tiens à souligner que la création d'une commission des opérations de bourse européenne n'est certainement pas la priorité numéro un et comme je n'ai plus de temps de parole, Monsieur le Président, je ferai une explication de vote demain pour dire ce que j'avais encore à dire, parce que, comme rapporteur pour avis et comme orateur sur un deuxième rapport, c'est vraiment impossible de dire tout cela en deux minutes.

Faced with proposals that confuse ambition and reality, I wish to emphasise that establishing a European Committee for stock exchange operations is certainly not the number one priority and, as I have no speaking time left, Mr President, I will give an explanation of vote tomorrow to say the rest of what I still wanted to say, because as draftsperson of the Committee’s opinion and as a speaker on the second report, it is really impossible to say everything in two minutes.


Alors je le donne volontiers à mon groupe, parce que je n'avais préparé que deux minutes et demie, et avais l'intention de dépasser ce temps d'une minute. J'ai donc suivi le plan de route que je m'étais fixé. Je voudrais encore remercier tous mes collègues. En ce qui concerne les autres institutions, nous avons - je crois - atteint un bon résultat, au-delà de toutes les barrières entre partis, groupes, pays, etc..

I should like once again to thank all my colleagues. As far as the other institutions are concerned, we have worked together to achieve what I think is a good result which cuts across all party, group, country and other divides.


À Winnipeg, l'escale durait presque une heure et n'ayant pas à transférer les valises, je me rends à la barrière pour me rendre compte que j'avais encore 40 minutes avant le départ.

In Winnipeg, the stop lasted nearly an hour and, as I did not have to transfer baggage, I went to the gate and realized that I still had 40 minutes before departure.


Si j'avais encore 40 minutes, je pourrais conclure à nouveau.

If I had another 40 minutes, I could get wound up again on the whole issue we are debating here.




Anderen hebben gezocht naar : dit que j'avais     j'avais encore     encore 25 minutes     j'avais     encore dix minutes     croyais que j'avais     encore une minute     j’avais     être encore     minutes avant     reste encore     deux minutes     je n'avais     voudrais encore     compte que j'avais     encore 40 minutes     j'avais encore 25 minutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais encore 25 minutes ->

Date index: 2021-01-10
w