Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'avais demandé précédemment " (Frans → Engels) :

Il convient également de noter que la demande présentée par Daimler AG repose, comme la demande précédemment approuvée par la décision d'exécution 2014/128/UE, sur l'approche simplifiée décrite dans les directives techniques, tandis que la demande approuvée par la décision d'exécution 2013/128/UE est fondée sur l'approche complète.

It should also be noted that the application by Daimler AG is based on the simplified approach described in the Technical Guidelines as the application previously approved by Implementing Decision 2014/128/EU, whereas the application approved by Implementing Decision 2013/128/EU was based on the comprehensive approach.


Conformément au règlement (UE) no 608/2013, des personnes ou des entités dûment autorisées peuvent introduire auprès du service des douanes compétent une demande sollicitant l’intervention des autorités douanières pour ces marchandises (demande) et peuvent également demander la prolongation de la période pendant laquelle les autorités douanières doivent intervenir conformément à une demande précédemment acceptée (demande de prolongation).

In accordance with Regulation (EU) No 608/2013 persons and entities duly entitled may submit an application to the competent customs department requesting that customs authorities take action on those goods (application) and may also request the extension of the period during which the customs authorities are to take action in accordance with a previously granted application (extension request).


J'avais demandé précédemment au responsable chargé d'enquêter dans ce dossier des copies de la correspondance des autorités irlandaises, mais aucune suite n'a été donnée à ma requête.

I had previously asked the Desk Officer in charge of investigating this case for copies of the correspondence from the Irish authorities but no reference to my request was made.


Si tu fais une demande de protection parce que tu avais peur dans ton pays d’origine, nous l’appelons une “demande d’asile”.

If you seek protection here because you were afraid in your country of origin, we call this ‘seeking asylum’.


Je voudrais juste renforcer le point que j'avais soulevé précédemment: pour la période de l'après-2012, nous voulons atteindre l'accord le meilleur, le plus étendu et le plus inclusif possible.

But I would just reinforce the point I originally made: we want to secure the best, most far-reaching, most inclusive agreement for the post-2012 period that we possibly can.


considérant que Witold Tomczak avait précédemment demandé (le 29 avril 2005) que le Parlement défende son immunité dans le cadre de cette procédure pénale; considérant que le Parlement a décidé en plénière, le 4 avril 2006, de ne pas défendre son immunité, en dépit du fait que M. Tomczak avait écrit, avant la séance plénière, pour demander à retirer sa demande de défense de son immunité,

whereas Witold Tomczak had previously (on 29 April 2005) asked Parliament to defend his immunity in these criminal proceedings; whereas Parliament decided in plenary on 4 April 2006 not to defend his immunity, even though Mr Tomczak had sent a letter prior to the plenary sitting by which he purported to withdraw his earlier application for defence of his immunity,


Il n’y a pas eu de confrontation gauche-droite, comme je l’avais signalé précédemment, mais plutôt une confrontation Nord-Sud, et des convictions divergentes sur la meilleure méthode à suivre.

There was no confrontation between Left and Right of the sort I have previously described, but rather a confrontation between North and South, each being convinced that one method or another was better.


1. Pour réduire les difficultés liées à l'établissement des tableaux statistiques et, en cours de processus, pour améliorer la qualité des statistiques futures, nous allons reformuler les lignes directrices comme demandé précédemment par les organismes qui réalisent les expérimentations animales.

1. To reduce difficulties associated with the completion of the statistical tables and, in the process, to improve the quality of the future statistics, we are going to reword the guidelines as requested earlier by the bodies conducting experiments on animals.


La nouvelle initiative de M. Solana aurait dû, comme je l’avais demandé, nous être directement adressée ; or, j’en prends connaissance à la suite de fuites.

Mr Solana’s new discussion paper should have been submitted directly to ourselves, as I requested. Instead, I now hear about it through leaks.


C'est la question que j'avais soulevée en septembre, lorsque j'avais demandé à la présidence de nous donner le même niveau d'informations au sujet de l'évolution des réformes que celui que nous donne la Commission.

This was the point that I raised back in September when I asked the presidency to give us the same level of information about the progress of the reforms as we are receiving from the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais demandé précédemment ->

Date index: 2022-01-13
w