Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais également aimé parler » (Français → Anglais) :

J'aurais aussi aimé parler de la pétition en ligne de Mme Sylvie Therrien.

I would also like to talk about Sylvie Therrien's online petition.


La sénatrice Wallin : J'aurais également aimé déposer les centaines de pages de documents justificatifs que nous avons fournis à la firme Deloitte, mais c'est impossible.

Senator Wallin: I would also have liked to table the hundreds of pages of backup documentation that we provided to Deloitte but I can't.


J’aurais également aimé remercier le Conseil, mais je vois qu’il n’est pas présent. Mais la commissaire est ici.

I would also have liked to thank the Council, but I see they are not present; however, the Commissioner is here.


J'aurais également aimé parler des nombreux efforts déployés par le Canada pour trouver une solution aux problèmes posés par les missiles, y compris le rôle de premier plan de notre pays dans le Régime de contrôle de la technologie des missiles et dans l'adoption du Code de conduite de La Haye, premier instrument international à définir les normes et les restrictions applicables au stock de missiles, à leur transfert et aux activités connexes.

I would have liked to discuss the hard work Canada has been doing to promote solutions to problems posed by missiles, including our leadership in the Missile Technology Control Regime and on the Hague Code of Conduct setting up the first multilateral norms and restraints on missile holdings, transfers and other activity.


J’aurais également aimé vous entendre dire un mot sur la crise des marchés financiers, mais j’attends encore.

I would also have liked to hear you say something about the crisis in the financial markets.


En l’occurrence, j’aurais également aimé que le rapport fasse mention de la position des quelque 260 000 femmes italiennes qui, après leur retour de Suisse où elles avaient émigré pour travailler et subvenir aux besoins de leur famille, se sont vu verser une pension équivalant à 25% de la somme qu’elles auraient perçue si elles avaient travaillé dans les mêmes conditions en Italie, et ceci malgré l’accord conclu entre les deux pays.

In this instance, too, I would have preferred the report to have included something in relation to the position of the 260 000 or so Italian women who have emigrated to Switzerland in order to work and support their families and who, once back in Italy, have drawn a pension equal to 25% of the amount that they would have received if they had worked under the same conditions in Italy, and this despite the mutual agreement between Italy and Switzerland.


Je dois toutefois dire que j’aurais également aimé entendre le commissaire parler de la migration, ces derniers jours, de milliers de personnes d’Afrique sub-saharienne, qui se retrouvent devant des clôtures et du fil barbelé et des balles souvent en caoutchouc, ou même réelles, et des personnes qui errent dans le désert sans nourriture.

I must however say that I should also have liked to hear a mention of the movement in the past few days of thousands of people from sub-Saharan Africa, who encounter fences and barbed wire and often rubber or indeed real bullets, and of those who wander through the desert without food.


J’aurais également aimé vous entendre, Monsieur le Secrétaire général, souhaiter que les pays développés renforcent leur aide, car le seul moyen de régler le problème, c’est d’abord - en tous les cas le principal et le plus urgent - de donner les voies d’une vie normale à tous ceux qui souffrent dans les pays en voie de développement.

I should also have liked, Secretary-General, to hear you express the wish that developed countries would increase their aid, because the only way – or at least the main and most pressing way – to resolve the problem is firstly to give all of those who are suffering in developing countries the means to live a normal life.


Je vais m'arrêter un instant sur le conseiller en éthique. J'aurais aussi aimé parler d'autres questions, mais je n'aurai pas le temps (1305) À mon avis, le conseiller est le point le plus important de tout ce projet de loi.

There are other issues, but I am going to run out of time (1305) To me, the ethics counsellor is the pivotal point of this whole bill.


J'aurais également aimé parler du rôle communautaire des banques, du réinvestissement communautaire dans les quartiers où elles devront rendre des comptes à cette communauté, un rôle de responsabilité au sujet duquel mon collègue de Hochelaga—Maisonneuve interpelle ce gouvernement depuis 1995.

I would also have liked to talk about the community role of the banks, about community reinvestment at the local level, where they have to be accountable to the population. My colleague from Hochelaga—Maisonneuve has been lobbying for a community reinvestment scheme since 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais également aimé parler ->

Date index: 2024-05-11
w