Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais vraiment voulu pouvoir » (Français → Anglais) :

J'aurais tellement voulu pouvoir parler au nom des personnes qui sont victimes de cyberintimidation, partout au Canada et dans ma circonscription, et leur faire savoir qu'on va prendre des mesures et qu'on va agir ensemble.

I really would have liked to speak on behalf of the victims of cyberbullying in my riding and across Canada and let them know that we are going to take action and work together.


J'aurais vraiment voulu en avoir un, mais je n'en ai pas.

I'd really like to have one, but I don't.


Monsieur le Président, l'allocution du député sur les règlements et les normes internationales m'a vivement intéressé et j'aurais vraiment voulu en entendre la fin. Comme il n'a pas pu la terminer, je me demandais s'il pouvait conclure sa pensée.

Mr. Speaker, I was very fascinated at the end of the member's speech, which he did not get a chance to finish, on international regulations and standards.


– (PT) Monsieur le Président, je voudrais dire que nous aurions vraiment voulu pouvoir adopter une résolution plus ferme au sujet de Copenhague que celle qui a été soumise au vote aujourd’hui.

– (PT) Mr President, I would like to say that we would very much have liked to have adopted a stronger resolution on Copenhagen than the one on which we have voted here today.


J'aurais vraiment voulu pouvoir parler à des prostituées de la Suède pour savoir ce qu'elles pensent réellement de cette loi et si elle est vraiment efficace pour elles, plutôt que de n'entendre qu'une personne—avec tout le respect que je vous dois, madame Ekberg—qui a créé la politique, et qui dit que c'est ce qui a pu arriver de mieux depuis le pain en tranches. cela me pose des problèmes, c'est tout.

I really would've liked to have been able to speak to some sex workers in Sweden to hear how they actually feel about this legislation and whether it really does work for them, as opposed to just hearing one person with due respect, Ms. Ekberg who's set up the policy, saying that it's the greatest thing since sliced bread. I have some problems with that, that's all.


J’aurais simplement voulu pouvoir en faire plus.

I only wish it could have been more.


J’aurais vraiment voulu voir davantage de soutien en faveur d’une position plus stricte et précisément définie sur la qualité des eaux de baignade car, après tout, nous avons considérablement édulcoré les normes auxquelles le commissaire a fait référence.

I should really have liked to see more support for a tougher, more sharply defined line on bathing water quality as, after all, we have considerably watered down the standards to which the Commissioner referred.


L’honnêteté me commande de vous dire, Madame la Commissaire, que j’aurais vraiment voulu vous voir aborder ces aspects sous l’angle approprié.

I have to tell you in all honesty, Commissioner, that I really would have expected you to look at these aspects from the right angle.


J'aurais vraiment voulu qu'il en soit autrement.

I would much prefer it to be otherwise.


J'aurais vraiment voulu que le sénateur Jean-Robert Gauthier soit présent au Sénat aujourd'hui pour s'exprimer.

I wish profoundly that Senator Jean-Robert Gauthier could be here today to speak for himself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais vraiment voulu pouvoir ->

Date index: 2023-09-22
w