Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais vraiment souhaité " (Frans → Engels) :

J'aurais vraiment souhaité que le député prenne le temps de façonner son projet de loi et de le présenter d'une façon qui m'aurait persuadé de l'appuyer.

I really wish that the member would have taken the time to deal with his bill and to present it in a way that would have persuaded me to support it.


Sénateur Furey sauf votre respect, j'aurais vraiment souhaité que ces observations soient formulées, mais elles ne l'ont pas été.

Senator Furey, with all due respect, I still wish the observations had been made, but they weren't.


Il est manifeste que les entreprises souhaitent vraiment participer plus activement à l'élimination des entraves aux échanges.

It is clear that there is a strong desire from business for more active participation in barrier removal.


Ceci dit, j'aurais souhaité une orientation plus ambitieuse de la part des États membres.

This being said, I would have wished for a more ambitious approach by the Member States.


Je suis vraiment désolé que le projet de loi en reste là. Nous n'aurons pas l'occasion d'en débattre en comité où j'aurais vraiment aimé en débattre avec la secrétaire parlementaire.

I am terribly sorry that it is dying here and that we will not have a chance to debate it in committee, where I would have loved to have debated it with the parliamentary secretary.


C’est pourquoi j’aurais vraiment souhaité discuter de l’état d’avancement de Galileo il y a quelque temps et j’aurais également souhaité voir un suivi plus régulier.

For that reason, I would really have liked us to have discussed the state of play on Galileo some time ago, and would also have liked to see more regular follow-up.


C’est pourquoi j’aurais vraiment souhaité discuter de l’état d’avancement de Galileo il y a quelque temps et j’aurais également souhaité voir un suivi plus régulier.

For that reason, I would really have liked us to have discussed the state of play on Galileo some time ago, and would also have liked to see more regular follow-up.


J'aurais vraiment souhaité que l'on puisse avoir une vue détaillée de la structure du travail accompli dans la région, et j'aimerais que vous nous disiez ce soir si vous avez vraiment la volonté et la capacité de développer un concept qui, soit, permette une déconcentration des délégations et leur donne la possibilité d'effectuer ce travail, soit vise à la création de telles agences dans toute la région.

I would very much like to see a structure for this work in the region, and I would like to hear from you this evening whether you are willing or able to produce a scheme that will either, deconcentrate the delegations and enable them to do this work, or that you intend to deploy such agencies in the whole region.


J'aurais vraiment voulu que le sénateur Jean-Robert Gauthier soit présent au Sénat aujourd'hui pour s'exprimer.

I wish profoundly that Senator Jean-Robert Gauthier could be here today to speak for himself.


J'aurais vraiment souhaité expliquer un peu plus en détail comment la stratégie de mondialisation—l'AMI et l'OMC—ne donne pas les résultats escomptés; tout cela se trouve dans le rapport.

I would have really liked to have talked a little more about how the globalization strategy—MAI and the WTO—is not working; it's here in the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais vraiment souhaité ->

Date index: 2021-03-26
w