Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais souhaité disposer » (Français → Anglais) :

Ceci dit, j'aurais souhaité une orientation plus ambitieuse de la part des États membres.

This being said, I would have wished for a more ambitious approach by the Member States.


Les jeunes actifs peuvent souhaiter disposer de davantage de temps pour leurs enfants et travailler davantage à un autre moment de leur vie.

Young employed people may want to spend more time with their children and work more at another time in their life.


J'aurais souhaité par exemple vous parler de Chypre et de mon espoir, mon ambition et mon souhait de voir l'île unifiée l'année prochaine.

For example, I would have liked to talk to you about Cyprus and my hope, my ambition and my wish to see the island united next year.


M. Pierre Brien: J'aurais souhaité qu'on dispose de plus de temps.

Mr. Pierre Brien: I would have hoped that we could have had more time.


C'est la raison pour laquelle j'aurais souhaité que la Commission européenne élabore des lignes directrices sur la manière dont les collectivités territoriales doivent participer au développement des programmes nationaux de réforme, afin de garantir que leur contribution soit effective et pertinente".

That is why I would have liked to have seen some guidelines from the European Commission on how local and regional authorities should be involved in the development of national reform programmes, to ensure that their contributions are genuine and pertinent".


2. Si un autre organisme de radiodiffusion télévisuelle établi dans le même État membre que l’organisme de radiodiffusion télévisuelle souhaitant disposer d’un accès a acquis des droits d’exclusivité pour l’événement présentant un grand intérêt pour le public, c’est à cet organisme que l’accès est demandé.

2. If another broadcaster established in the same Member State as the broadcaster seeking access has acquired exclusive rights to the event of high interest to the public, access shall be sought from that broadcaster.


Par ailleurs, les pays exportateurs pourraient ne pas souhaiter disposer d'une capacité SER supérieure si leur population s'oppose à l'implantation de futures installations SER sur leur territoire.

In any case, the exporting countries may not wish to keep an excess capacity of RES if the public is opposed to building future RES installations on their territory.


- Par ailleurs, les pays exportateurs mêmes pourraient ne pas souhaiter disposer d’une capacité SER supérieure à celle nécessaire pour atteindre leurs propres objectifs, car cela pourrait susciter, dans la population, une opposition à de futures installations SER (syndrome du “Pas de ça chez moi[17]”).

- On the other hand, even the exporting countries might be unwilling to have more RES capacity than needed for their own targets, as this could create opposition within the population to future RES installations (NIMBY-ism[17]).


J'aurais souhaité aller plus loin quant à la réduction des durées de voyage et des densités de parcage, mais les États membres restent très divisés à cet égard.

My ambition would have been to reduce travelling times and stocking densities further, but Member States remain deeply split on this.


M. Ritz : J'aurais souhaité que nous disposions de deux ou trois jours pour discuter de cette question.

Mr. Ritz: I wish we had a couple of days to discuss that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais souhaité disposer ->

Date index: 2023-05-05
w