39. estime que toute directive future devrait souligner l'importance attachée à la diversité de la propriété et/ou du contrôle da
ns le secteur de la radiodiffusion télévisuelle, ainsi qu'entre ce secteur et les autres médias, sans préjudice des autres initiatives que la Commission prendra à la demande du Parlement européen dans sa résolution du 20 novembre 2002 sur la concent
ration des médias; souhaite que, dans le cadre de la révision de la directive 89/552/CE, ou de nouvelles directives sur les contenus audiovisuels, une réglementa
...[+++]tion soit établie quant à la propriété des médias télévisuels, qui garantisse le pluralisme des informations et des cultures;
39. Believes that a commitment to diversity of ownership and/or control of broadcasting, and of broadcasting and other media, should be incorporated in any future Directive, without prejudice to the other initiatives to be undertaken by the Commission as requested by the European Parliament in its resolution of 20 November 2002 on media concentration; hopes that the amendment of Directive 89/552/EC or the new Directives on audiovisual content will include rules on ownership of televisual media that will ensure pluralism in the field of information and culture;