Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais personnellement aimé " (Frans → Engels) :

La question de l'accès n'a pas été abordée, même si j'aurais personnellement bien aimé qu'on discute de la question de l'accès des enfants de langue anglaise, peu importe d'où ils viennent, peu importe leur pays d'origine.

The question of access was not allowed to be dealt with, as much I personally would have loved to deal with the question of English children's access, no matter where they come from, whatever country of origin.


Personnellement, j'aurais aussi aimé que le projet de loi n'aborde pas seulement la question des accidents écologiques en mer.

Personally, I would also have liked the bill to address more than environmental accidents at sea.


En d’autres mots, j’aurais personnellement été prête à aller plus loin en la matière.

My group is not in favour of a shorter timescale, as Mr Jonckheer has proposed. In other words, I personally would have been prepared to go further in this.


Certes, j’aurais personnellement aimé que sa dimension sociale soit beaucoup plus conséquente !

Admittedly, I personally would have preferred a Charter with a much more sizeable social component!


Tout comme d’autres, j’aurais personnellement souhaité que certaines dispositions soient différentes de ce qu’elles sont; j’aurais par exemple souhaité voir des rémunérations brutes plus élevées, et que nous versions nous-mêmes nos propres cotisations à nos régimes de pension, mais ce n’est évidemment ni le moment ni le lieu pour introduire de multiples variantes contradictoires.

Along with others, I personally would have liked certain arrangements to be different; I would, for example, have liked to see higher gross pay and to have us making our own pension contributions, but this is evidently neither the time nor the place to introduce many different and mutually contradictory individual variants.


J’aurai personnellement aimé disposer d’une liste des mesures nationales qui, conformément à la directive relative aux services financiers, compliquent dans chaque pays le fonctionnement du marché.

Personally, I would have liked to have seen a list of those national measures which, in accordance with the Directive on financial services, are hindering the operation of the market in each country.


J'aurai ainsi gagné beaucoup de temps que j'aurais parfois aimé consacrer à d'autres choses et que je vais aussi utiliser maintenant, un peu par anticipation, comme M. Böge vient déjà de le faire.

That saves a great deal of time which I would like to use for other things and which I shall use now somewhat in anticipation, as Mr Böge has just done.


Honorables sénateurs, j'aurais personnellement aimé que le ministre des Finances aille plus loin, mais lorsque nous aurons définitivement maté le déficit et réformé la pratique fiscale courante, il deviendra possible d'aller de l'avant.

Honourable senators, for my part, I would have liked the Minister of Finance to go even further, but once we have brought the deficit under control for good and reformed the current tax system, we will be able to move forward.


Je vais m'arrêter un instant sur le conseiller en éthique. J'aurais aussi aimé parler d'autres questions, mais je n'aurai pas le temps (1305) À mon avis, le conseiller est le point le plus important de tout ce projet de loi.

There are other issues, but I am going to run out of time (1305) To me, the ethics counsellor is the pivotal point of this whole bill.


J'aurais bien aimé que le Canada retienne la souveraineté sur les renseignements personnels qui lui appartiennent.

I would have liked Canada to have retained sovereignty on the personal information that it holds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais personnellement aimé ->

Date index: 2021-04-12
w