Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais aussi aimé parler » (Français → Anglais) :

J'aurais aussi aimé parler de la pétition en ligne de Mme Sylvie Therrien.

I would also like to talk about Sylvie Therrien's online petition.


Par contre, j'aurais aussi aimé qu'il traite d'autres conventions internationales dont le Canada est signataire.

On the other hand, I would also have liked it to address other international conventions to which Canada is a signatory.


J’aurais aussi aimé savoir pourquoi nous attendons encore la nouvelle directive sur les jouets, ou la proposition de la Commission modifiant la directive en vigueur sur les jouets.

I should also have liked to hear how it is that we are still awaiting the new Toys Directive, or the Commission proposal for amendment of the existing Toys Directive.


J'aurais aussi aimé l'avoir remarqué pendant le temps alloué à la réponse. J'accorde maintenant la parole au député de South Shore St. Margaret's. Monsieur le Président, le présent débat est certainement très intéressant et tous les députés des provinces atlantiques aimeraient y participer.

Margaret's. Mr. Speaker, certainly, this is an interesting debate and it is one in which all Atlantic members want to participate.


J'aurais moi aussi aimé avoir une interdiction, mais il s'est avéré impossible d'obtenir l'accord du Conseil de ministres sur ce point.

I would like to have seen a ban, but it is not possible to get it accepted by the Council of Ministers.


Je dois toutefois dire que j’aurais également aimé entendre le commissaire parler de la migration, ces derniers jours, de milliers de personnes d’Afrique sub-saharienne, qui se retrouvent devant des clôtures et du fil barbelé et des balles souvent en caoutchouc, ou même réelles, et des personnes qui errent dans le désert sans nourriture.

I must however say that I should also have liked to hear a mention of the movement in the past few days of thousands of people from sub-Saharan Africa, who encounter fences and barbed wire and often rubber or indeed real bullets, and of those who wander through the desert without food.


J’aurais aussi aimé que la résolution comprenne un passage sur l’absence de droits syndicaux en Chine.

I should also like to have seen a line in the resolution about the lack of union rights in China.


Je vais m'arrêter un instant sur le conseiller en éthique. J'aurais aussi aimé parler d'autres questions, mais je n'aurai pas le temps (1305) À mon avis, le conseiller est le point le plus important de tout ce projet de loi.

There are other issues, but I am going to run out of time (1305) To me, the ethics counsellor is the pivotal point of this whole bill.


J'aurai ainsi gagné beaucoup de temps que j'aurais parfois aimé consacrer à d'autres choses et que je vais aussi utiliser maintenant, un peu par anticipation, comme M. Böge vient déjà de le faire.

That saves a great deal of time which I would like to use for other things and which I shall use now somewhat in anticipation, as Mr Böge has just done.


J'aurais également aimé parler du rôle communautaire des banques, du réinvestissement communautaire dans les quartiers où elles devront rendre des comptes à cette communauté, un rôle de responsabilité au sujet duquel mon collègue de Hochelaga—Maisonneuve interpelle ce gouvernement depuis 1995.

I would also have liked to talk about the community role of the banks, about community reinvestment at the local level, where they have to be accountable to the population. My colleague from Hochelaga—Maisonneuve has been lobbying for a community reinvestment scheme since 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais aussi aimé parler ->

Date index: 2025-06-30
w