Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'apprécie votre patience » (Français → Anglais) :

M. Morley Whitt: J'apprécie votre patience et votre ouverture d'esprit.

Mr. Morley Whitt: I appreciate your patience and your alertness on these issues.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire ceci à la vice-présidente et haute représentante: j’apprécie beaucoup ce que vous avez dit lors de votre premier discours concernant votre politique, ainsi que vos actions en Afrique du Nord – Égypte, Tunisie, Libye – et j’apprécie tout particulièrement le fait que vous ayez mis l’accent sur les jeunes et les femmes dans cette région, ainsi que votre approche de la démocratie qui doit être solidement enracinée.

– Madam President, I should like to say this to the Vice-President/High Representative: I appreciate very much what you said in your first speech on your policy and what you have been doing with North Africa – Egypt, Tunisia, Libya – and especially the focus you put on the young people and women there, and your approach to deep democracy that has to be rooted.


J'apprécie votre patience, monsieur le président.

I appreciate your patience, Mr. Chair.


Je vous remercie beaucoup de votre patience et vous remercie tous pour votre attention.

Thank you very much for your patience, and thanks to all of you for your attention.


M. John Cummins (Delta—Richmond-Est, PCC): Monsieur le Président, j'apprécie votre patience dans ce dossier.

Mr. John Cummins (Delta—Richmond East, CPC): Mr. Speaker, I appreciate your patience on this issue.


Il convient de souligner que les États-Unis et l'Inde sont les seuls pays à ne pas financer directement la production télévisée, parce que leurs propres marchés intérieurs et de l'exportation sont suffisamment vigoureux pour soutenir les nouvelles productions sans l'aide du gouvernement (1055) M. Thor Bishopric: Monsieur le président, j'apprécie votre patience.

It's worth noting that the United States and India are the only countries to not directly fund domestic television production because their own domestic and export markets are large enough to sustain new productions without government assistance (1055) Mr. Thor Bishopric: Mr. Chairman, I appreciate your patience.


Je tiens cependant à vous remercier pour votre bonne volonté, votre patience et, surtout, pour votre engagement inébranlable en faveur de l’Europe, sans lequel les résultats du sommet de Bruxelles n’auraient pas été possibles.

I would, however, like to express our thanks for your good will, your patience, but most of all your decisiveness concerning Europe, without which the outcome of the Brussels summit would not have been possible.


Je sais que la journée a été très longue pour vous et nous avons apprécié votre patience et votre courtoisie.

I know it's been a very long day for you, and we do appreciate your patience and your courtesy.


Madame la Ministre, je voudrais vous remercier des propos très délicats que vous avez eus en préalable à votre intervention et de l'appréciation positive que vous avez portée sur la coopération entre votre présidence et le Parlement européen.

I would like to thank you for your previous kind words and for the positive assessment you have made of the cooperation between your presidency and the European Parliament.


Je tiens à vous remercier de votre présence continue, de votre dévouement, de l'intelligence avec laquelle vous nous avez répondu ainsi que de votre patience. Nous vous souhaitons beaucoup de succès à vous-même, en tant que ministre, ainsi qu'à la présidence portugaise.

I would like to thank you for your continual presence, your unselfishness, the intelligence with which you have replied to us, as well as your patience, and we would like to wish you much success in your personal role as Minister and also to the Portuguese Presidency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'apprécie votre patience ->

Date index: 2024-04-28
w