Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'apprécie que vous soyez venue aujourd » (Français → Anglais) :

Le coprésident (M. Roger Gallaway): J'apprécie que vous soyez venue aujourd'hui nous rappeler les grands-parents.

The Joint Chair (Mr. Roger Gallaway): I appreciate the fact that you have arrived here today to remind us of grandparents.


J'apprécie que vous soyez venues ici pour nous donner ces informations.

I appreciate your coming forward and providing this information to us.


Comme vous ne vous sentez pas bien, j'apprécie que vous soyez venu tout de même.

Since you're not feeling so well, I appreciate your attendance.


Le dialogue que nous avons aujourd'hui est essentiel, comme avec tous les parlements nationaux, puisque notre partenariat futur avec le Royaume-Uni et sa traduction juridique dans un traité vous sera soumis pour ratification le moment venu.

The dialogue we are having here today – as in all national parliaments – is essential because our future partnership with the United Kingdom, and its legal text in the form of a treaty, will have to be ratified by you, when the time comes.


Monsieur Heffernan, j'apprécie que vous soyez venu ici aujourd'hui.

Mr. Heffernan, I really appreciate your being here today.


Monsieur le Premier ministre, j’apprécie que vous soyez venu ici non pour imposer des idées mais pour écouter les attentes des citoyens.

Prime Minister, I appreciate that you have come here not to impose ideas but to listen to the citizens’ expectations.


− (LT) Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, je suis très heureuse que vous soyez venue ici aujourd’hui participer à cette discussion particulièrement importante, d’autant plus qu’il s’agit des premiers débats politiques auxquels la baronne Ashton participe depuis le lancement du nouveau service européen pour l’action extérieure.

− (LT) Madam President, Madam High Representative, I am very pleased to see you here today participating in this particularly important discussion. In particular because these are the first political debates that Baroness Ashton has participated in since the launch of the new European External Action Service.


C’est en effet un grand privilège pour nous que vous soyez venu aujourd’hui.

We are indeed very privileged that you have come along today.


En ce qui concerne la proposition de la Commission à l'égard de la Convention européenne, avant tout, je vous dis que le groupe socialiste, Monsieur le Président Prodi, se félicite que la Commission ait respecté ses responsabilités comme moteur - bien que vous soyez venu à pied au Parlement - et gardienne des Traités.

With regard to the Commission’s proposal on the Convention, I would say first of all that the Socialist Group, President Prodi, welcomes the fact that the Commission has done its duty as a driving force – although you have come to Parliament on foot − and as guardian of the Treaties.


Le sénateur Callbeck: Moi aussi j'apprécie que vous soyez venu.

Senator Callbeck: I, too, certainly appreciate your attending.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'apprécie que vous soyez venue aujourd ->

Date index: 2024-07-17
w