Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soyez au courant ou le courant vous emportera
Soyez un plaisancier averti

Vertaling van "vous soyez venues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Soyez un consommateur averti : Assurez-vous que vous payez le bon prix

Be a Smart Shopper: Make Sure You Pay the Right Price


Êtes-vous un plaisancier averti - Évaluez vos connaissances [ Soyez un plaisancier averti ]

Be a Better Boater - Take the test [ Be a Better Boater ]


Soyez au courant ou le courant vous emportera

Ropes: Learn Them or Be on Them
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'apprécie que vous soyez venues ici pour nous donner ces informations.

I appreciate your coming forward and providing this information to us.


Le président : Monsieur Osbaldeston, nous apprécions que vous soyez venu nous aider à comprendre la nature de ces changements.

The Chair: Mr. Osbaldeston, we appreciate your help and understanding of what we are trying to achieve here.


− (LT) Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, je suis très heureuse que vous soyez venue ici aujourd’hui participer à cette discussion particulièrement importante, d’autant plus qu’il s’agit des premiers débats politiques auxquels la baronne Ashton participe depuis le lancement du nouveau service européen pour l’action extérieure.

− (LT) Madam President, Madam High Representative, I am very pleased to see you here today participating in this particularly important discussion. In particular because these are the first political debates that Baroness Ashton has participated in since the launch of the new European External Action Service.


Monsieur le Premier ministre, j’apprécie que vous soyez venu ici non pour imposer des idées mais pour écouter les attentes des citoyens.

Prime Minister, I appreciate that you have come here not to impose ideas but to listen to the citizens’ expectations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est en effet un grand privilège pour nous que vous soyez venu aujourd’hui.

We are indeed very privileged that you have come along today.


En ce qui concerne la proposition de la Commission à l'égard de la Convention européenne, avant tout, je vous dis que le groupe socialiste, Monsieur le Président Prodi, se félicite que la Commission ait respecté ses responsabilités comme moteur - bien que vous soyez venu à pied au Parlement - et gardienne des Traités.

With regard to the Commission’s proposal on the Convention, I would say first of all that the Socialist Group, President Prodi, welcomes the fact that the Commission has done its duty as a driving force – although you have come to Parliament on foot − and as guardian of the Treaties.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je trouve extrêmement sympathique que vous soyez venu au Parlement afin de débattre cette affaire avec nous.

– (NL) Mr President, Commissioner, I very much appreciate the fact that you have joined us here in Parliament to discuss the matter with us.


Nous sommes ravis que vous soyez venue au Comité des finances pour voir ce qui se passe.

We are pleased you came to the Finance Committee to find out what is going on.


Le sénateur Di Nino : Nous apprécions que vous soyez venu nous renseigner sur ces questions.

Senator Di Nino: We appreciate the fact that you came here to educate us about these things.


Comme je l'ai dit, j'apprécie le fait que vous soyez venu témoigner et que vous soyez un habitant de la région qui exprime un point de vue local.

As I said, I appreciate the fact that you came to appear before the committee and that you're someone local, with a local perspective.




Anderen hebben gezocht naar : soyez un plaisancier averti     vous soyez venues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soyez venues ->

Date index: 2024-03-11
w