Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'apprécie beaucoup l'amendement » (Français → Anglais) :

Un cours de formation sur la communication et les médias a également été proposé en janvier 2001 et a reçu un accueil favorable, mais il aurait été encore mieux apprécié beaucoup plus tôt.

A training course on communications and media issues was also organised in January 2001 and was well received, but would have been welcomed much earlier.


Ils expliquent que la notion de puissance sur le marché donne aux autorités réglementaires une marge d'appréciation beaucoup trop grande pour intervenir inutilement dans les marchés soumis à la concurrence.

They argued that the SMP notion gave regulators too much latitude to intervene unnecessarily in competitive markets.


De nombreuses parties prenantes apprécient beaucoup que le programme permette de travailler en réseau. Elles soulignent que certaines d'entre elles (de grands fournisseurs de télécommunications et des ONG, par exemple) n'auraient jamais travaillé ensemble si ce programme n'avait pas existé.

The networking opportunity provided by the programme is highly valued by many stakeholders, who emphasize the fact that the programme enables sectors to work together who would otherwise not have joined forces, for example major telecoms providers and NGOs.


La Commission apprécie beaucoup les efforts déployés par le Parlement pour examiner le retrait de ces amendements.

The Commission greatly appreciates Parliament’s efforts to examine the withdrawal of these amendments.


J'apprécie beaucoup ce rapport et suis heureuse que la commission ait pris l'initiative de se préparer avant l'évaluation à mi-parcours, de manière à ce que des amendements puissent être déposés à ce moment-là.

I very much welcome this report and I am pleased that the committee has taken the initiative to prepare before the mid-term review, so that amendments can be made at that stage.


J'apprécie beaucoup ce rapport et suis heureuse que la commission ait pris l'initiative de se préparer avant l'évaluation à mi-parcours, de manière à ce que des amendements puissent être déposés à ce moment-là.

I very much welcome this report and I am pleased that the committee has taken the initiative to prepare before the mid-term review, so that amendments can be made at that stage.


Les législations des États membres sur l'amnistie et la grâce diffèrent beaucoup et leur octroi fait généralement l'objet d'un pouvoir d'appréciation très large des autorités compétentes.

The Member States' legislation on amnesty and pardon diverge widely, usually leaving the public authorities with extensive powers of discretion.


Même si j'apprécie beaucoup le travail de cet organe en tant que membre de la commission des budgets, même si j'estime tout autant le travail des rapporteurs de la commission des budgets, je ne veux pas manquer, en tant que rapporteur pour la commission économique et monétaire, de signaler deux propositions d'amendement que cette commission soumet une nouvelle fois à la plénière et dont l'importance n'est pas négligeable, en dépit de la modestie des montants concernés.

As much as I, as a member of the Committee on Budgets, appreciate the work undertaken by this committee, and as impressed as I am by the labours of the Committee on Budgets’ rapporteurs, as rapporteur for the Committee on Economic and Monetary Affairs, it is imperative that I highlight two proposed amendments, which the committee is resubmitting to the plenary, and which are by no means insignificant, despite the small amounts involved.


Quant aux amendements à sa proposition, la Commission apprécie beaucoup la contribution constructive du Parlement.

As regards the amendments to its proposal, the Commission appreciates very much the Parliament's constructive contribution.


Là encore, les évaluateurs concluent qu'il est trop tôt pour dire si l'Observatoire a beaucoup progressé dans ce domaine, faute d'un recul suffisant qui permette d'apprécier les résultats finals obtenus.

Again, the evaluators conclude that it is too early to say whether the Centre has yet achieved much in this area, because of the lack of a track record in producing final outputs.


w