Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'allais justement mentionner » (Français → Anglais) :

Comme la députée l’a si justement mentionné, le Conseil européen a souligné, lors de sa réunion des 24 et 25 mars 2011 , qu’il est nécessaire de tirer tous les enseignements des récents événements qui se sont produits au Japon.

(EN) As rightly stressed by the honourable Member, during its meeting held on 24 and 25 March 2011 , the European Council has stressed the need to fully draw the lessons from the recent events in Japan.


Y a-t-il autre chose que nous puissions faire sans exposer le gouvernement et l'argent des contribuables à de si grands risques? J'allais justement le mentionner.

Is there something else we can do whereby we're not putting the government's and taxpayer's money at so much risk?


– (ES) Monsieur le Président, j’allais justement me plaindre auprès de vous de l’absence du Conseil, mais je vois que l’un de ses représentants est présent, même si j’aurais évidemment préféré un représentant direct de la Présidence.

– (ES) Mr President, I was going to make a complaint to you precisely about the non-attendance of the Council, but I see that there is in fact one person representing it, although I would of course have preferred to have a direct representative of the Presidency here.


J’allais le mentionner dans l’explication de vote de mon agence.

I was going to mention that in my Agency explanation of vote.


La principale cause de la pauvreté, de la famine, de l’insécurité et des problèmes socio-économiques qui frappent le continent - et qui sont très justement mentionnés dans ce rapport – est, en fait, les très mauvais régimes corrompus qui ne font aucun effort du tout pour respecter la bonne gouvernance, la démocratie et les droits de l’homme.

The main cause of the poverty, the hunger, the lack of security and the socio-economic problems plaguing the continent – and which are rightly listed in this report – is in fact the very bad and corrupt regimes which make no effort at all to observe good governance, democracy and human rights.


- J’allais justement faire cette annonce.

– I was actually just about to make an announcement to that effect.


J'allais justement poser la même question au sujet de la nomination de M. Romanow au Sénat et à notre comité.

I was about to ask the same question about appointing Mr. Romanow to the Senate and putting him on our committee.


M. McFee : J'allais justement mentionner que le Comité sur l'information et les statistiques policières est un partenaire important.

Mr. McFee: I was going to mention that we have the POLIS Committee that sits and works closely in line.


Mme Lynne Cohen Ben-Ami: À ce sujet, j'allais justement mentionner que, parfois.Dans notre cas, il y a une autre personne qui a accès aux enfants.

Ms. Lynne Cohen Ben-Ami: On the same topic, I was just going to mention that sometimes.In our case, we're dealing with an access parent.


Le sénateur Buchanan : Le leader adjoint lit dans mes pensées; j'allais justement mentionner Allan MacEachen.

Senator Buchanan: The deputy leader must be a mind reader. I was just going to mention Allan MacEachen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'allais justement mentionner ->

Date index: 2023-07-04
w