Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1
Au regard des éléments mentionnés à
Choisi
Cité en référence
Convenable
Convenant
Dépression agitée
Indiquer dans l'annexe
Justement
Justement applicable
Mais peuvent en raison
Majeure
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Propre
Qualifié
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Vitale
Voulu
Étant donné que les objectifs de
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Traduction de «justement le mentionner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited




les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus


Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1

Combination of conditions listed in J45.0 and J45.1


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Eric Lowther: Madame la Présidente, le député derrière moi vient justement de mentionner le genre d'union que ces deux hommes devraient entretenir pour être admissibles aux avantages conférés par le projet de loi C-23.

Mr. Eric Lowther: Madam Speaker, with respect to the comment made by the member behind me, that is exactly what would be required for them to qualify under Bill C-23.


Il avait pris des mesures pour faire avancer ce dossier. Il y aura une révision dans cinq ans, ce qui pourrait inclure ce que vous venez justement de mentionner.

The legislation will be reviewed in five years, and what you just mentioned may be included in that review.


Quand j'ai mentionné, dans ma déclaration, une foule de litiges, je faisais allusion à des affaires qui ont vu le jour depuis le début de l'année durant laquelle les juges des cours provinciales ont contesté les réactions du gouvernement aux recommandations d'un comité d'examen de la rémunération des juges en invoquant pour motif justement le genre de raisons que mentionne le juge en chef dans sa décision.

When I alluded in my opening statement to the crop of litigation, I was referring to cases that have arisen since the beginning of the year in which provincial court judges have challenged the reactions of a government to the recommendations of a judicial compensation committee on precisely the type of grounds that the Chief Justice alluded to in his judgment.


Y a-t-il autre chose que nous puissions faire sans exposer le gouvernement et l'argent des contribuables à de si grands risques? J'allais justement le mentionner.

Is there something else we can do whereby we're not putting the government's and taxpayer's money at so much risk?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme la députée l’a si justement mentionné, le Conseil européen a souligné, lors de sa réunion des 24 et 25 mars 2011 , qu’il est nécessaire de tirer tous les enseignements des récents événements qui se sont produits au Japon.

(EN) As rightly stressed by the honourable Member, during its meeting held on 24 and 25 March 2011 , the European Council has stressed the need to fully draw the lessons from the recent events in Japan.


Je vous donne un exemple que vous avez vous-même, Monsieur Pohjamo, mentionné : vous avez rappelé très justement qu'il a fallu entre huit et douze mois en moyenne pour mener à bien les négociations sur les documents de programmation, alors que le législateur avait prévu de le faire en cinq mois.

I shall give an example that you yourself, Mr Pohjamo, mentioned. You quite rightly pointed out that the negotiations on the programme documents took an average of eight to twelve months to complete, instead of the five months scheduled by the legislator.


6. regrette que le rapport final ne mentionne nullement les mesures spécifiques qui favorisent l’accès au marché du travail des femmes qui après une longue période d’interruption recommencent à travailler et pourraient justement bénéficier de programmes de formation professionnelle;

6. Regrets that in the Final Report no mention is made of any special measures taken to promote access for women returning to work after a longer period of time, who could benefit precisely from vocational training programmes, as intended at the outset;


18. regrette que le rapport final ne mentionne nullement les mesures spécifiques qui favorisent l’accès au marché du travail des femmes qui après une longue période d’interruption recommencent à travailler et pourraient justement bénéficier de programmes de formation professionnelle;

18. Regrets that in the final report no mention is made of any special measures taken to promote access for women returning to work after a longer period of time, who could benefit precisely from vocational training programmes, as intended at the outset;


La déclaration de la Commission est trompeuse puisqu'elle ne mentionne ni politiques particulières ni mesures pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre mais se limite, comme le souligne fort justement le rapporteur, à la présentation d’un organigramme et d’une liste générale de politiques et de mesures banales.

The Commission communication should have been entitled differently, given that it contains no specific policies or measures to reduce emissions of greenhouse gases; on the contrary, it confines itself, as the rapporteur rightly comments, to merely producing an organisation chart and a vague list of common policies and measures.


Le sénateur Cowan vient justement de mentionner le juge Nunn.

Senator Cowan was referencing Justice Nunn, and that was one of his key recommendations with respect to changes to the YCJA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justement le mentionner ->

Date index: 2023-02-05
w