Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ajouterai qu'elle semble » (Français → Anglais) :

La Bulgarie et la Roumanie ajouteraient à elles deux 8% à la population de l'Union mais moins de 1% au PIB.

Bulgaria and Romania together would add a further 8% to EU population but under 1% to GDP.


Dans certains États membres, la prise en considération des alternatives est l'un des axes essentiels du processus EIE, alors qu'ailleurs, elle semble beaucoup moins approfondie qu'elle ne pourrait l'être.

In some Member States the consideration of alternatives is a central focus of the EIA process, elsewhere the consideration of alternatives appears to be less complete than it might be.


7) Dans certains États membres, la prise en considération des alternatives est l'un des axes essentiels du processus d'EIE, alors qu'ailleurs, elle semble beaucoup moins approfondie qu'elle ne pourrait l'être.

7) In some Member States the consideration of alternatives is a central focus of the EIA process, elsewhere the consideration of alternatives appears to be less complete than it might be.


3. Une limite maximale de résidus est prévue lorsqu’elle semblecessaire pour la protection de la santé humaine:

3. A maximum residue limit shall be laid down where it appears necessary for the protection of human health:


La commission du commerce international estime dès lors que la proposition de la Commission ne va pas dans le bon sens: elle ne semble pas en fait garantir un regain de rationalisation et d'harmonisation des règles douanières; elle semble en revanche éliminer certaines des simplifications déjà obtenues par la modernisation de l'union douanière, en proposant une série de dérogations éventuelles à des principes et des pratiques - comme ceux concernant les systèmes d'échanges de données - qui vont à l'encontre de l'objectif d'un environnement douanier uniforme.

considers, therefore, that the Commission proposal is not moving in the right direction: far from ensuring that customs rules are further streamlined and harmonised, it appears to remove some of the attempts at simplification introduced in the Modernised Customs Code (MCC) while also proposing a series of possible exemptions from principles and practices - in relation to data exchange systems, for example - which run counter to the objective of achieving a uniform customs environment;


Malheureusement, il semble que la Commission européenne l’oublie, ou qu’elle semble l’oublier et qu’elle élabore des propositions qui changent les principes et la forme de la politique de cohésion.

Unfortunately, however, in the European Commission, they forget this or they appear to ignore it and they process proposals that change the principles and form of cohesion policy.


Malheureusement, il semble que la Commission européenne l’oublie, ou qu’elle semble l’oublier et qu’elle élabore des propositions qui changent les principes et la forme de la politique de cohésion.

Unfortunately, however, in the European Commission, they forget this or they appear to ignore it and they process proposals that change the principles and form of cohesion policy.


J’ai eu l’occasion de la côtoyer et elle s’est révélée une excellente collègue, et j’ajouterai qu’elle est aussi une Européenne convaincue.

I have got to know her as a very good colleague, and I would say that she is also a convinced European.


Cette tendance constitue une menace pour l’avenir de ce sport qui nous est si cher et j’ajouterai qu’elle menace également le rôle social d’intégration que joue le sport.

This trend is threatening the future of the sport that is so close to our hearts and I have to say, it also threatens the social and integrating role that sport has.


Pour ce qui concerne la coopération entre les douanes et la police, au niveau international, elle semble fonctionner de manière diversifiée selon les États membres; au niveau national, on constate qu'elle n'existe pas dans tous les États. Ce fait est particulièrement évident dans le domaine des stupéfiants.

As regards co-operation between customs and police this appears to work in different ways in Member States at the international level; however there is evidence that at national level such co-operation does not exist in all Member States This is particularly evident in the area of drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ajouterai qu'elle semble ->

Date index: 2024-03-22
w