Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais également vous féliciter " (Frans → Engels) :

J'aimerais également vous féliciter, de façon générale, d'avoir augmenté la sensibilisation des gens au problème, et je parle non seulement de nous autres, en tant que membres de la collectivité, mais également du travail que vous avez fait avec des groupes comme MADD et même avec les brasseries, qui semblent avoir adopté une nouvelle approche plus responsable.

As well, I want to congratulate you generally for the raised awareness you bring, not only to us as members of the community, but by working with groups like MADD, and even with the brewing community, who seem to have taken a new responsible approach.


Le sénateur Hubley : J'aimerais également vous féliciter, non seulement pour votre exposé trilingue, mais également pour le travail que vous faites en matière d'allocation et de répartition équitables.

Senator Hubley: I would also like to compliment you, not only on your trilingual presentation, but also on the work that you have been doing with regards to allocation and its fair distribution.


– (EN) Monsieur le Président, si vous me le permettez j’aimerais également profiter de l’occasion qui m’est donnée pour saluer l’impartialité et l’équité avec laquelle vous avez toujours présidé nos sessions parlementaires.

– Mr President, while I have the opportunity, can I also pay tribute to the fair and impartial manner in which you have always chaired our parliamentary sessions?


Je souhaite également vous féliciter pour la contribution que vous avez apportée à la position commune sur le Conseil d’association UE-Turquie, que nous devons considérer comme l’une de vos réussites, et je voudrais vous féliciter personnellement, Monsieur Schmit, pour votre contribution à l’action visant à trouver un ensemble de propositions sur Chypre, lequel constituera la base d’un dialogue qui aura lieu, dans un bon climat, entre les deux communautés dans le but de résoudre nos problèmes.

I also wish to congratulate you on your contribution to the common position on the EU-Turkey Association Council, which must count as one of your achievements, and to congratulate you personally, Mr Schmit, on your contribution to action to find a package of proposals on Cyprus, which will form the basis on which a dialogue will be held, in a good climate, between the two communities, in order to resolve our problems.


- (EN) Monsieur le Président, j'aimerais moi aussi m'associer aux félicitations et aux remerciements que mes collègues adressent au rapporteur, M. Mantovani, pour le travail effectué, tout comme j'aimerais également remercier la Commission pour sa proposition.

– Mr President, I too would like to join my colleagues in congratulating and thanking the rapporteur, Mr Mantovani, for his work, and also to thank the Commission for coming forward with the proposal.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d'également vous féliciter pour votre élection en tant que premier vice-président.

– Mr President, may I too offer my congratulations to you on your election as first Vice-President.


J'aimerais également que vous confirmiez que, selon vous, toutes les manières possibles de partager les réseaux - tant géographiquement qu'en employant les autres solutions que vous avez citées - sont faisables, même en matière de concurrence. Est-ce votre dernier point de vue ?

Furthermore, I would like you to confirm that, in your opinion, at the moment all the possible methods of network sharing – both geographical and the other methods to which you referred – are also open from a competition point of view. Is this your final opinion?


J'aimerais également vous féliciter des honneurs que vous avez reçus pour votre travail en Afghanistan.

I would also like to congratulate you on the honours you have received for your work in Afghanistan.


J'aimerais également vous féliciter de l'excellent discours que vous avez prononcé lors du Sommet des communautés francophones et acadiennes.

I would also like to congratulate you for the excellent speech that you gave during the Sommet des communautés francophones et acadiennes.


J'aimerais également saluer, féliciter et remercier les élus et les employés municipaux des 12 municipalités de ma circonscription que vous me permettrez de nommer: les gens de Boucherville, de Sainte-Julie, de Varennes, de Saint-Antoine-sur-Richelieu, de Saint-Amable, de Saint-Marc-sur-Richelieu, de Saint-Charles-sur-Richelieu, de Saint-Denis-sur-Richelieu, villages et paroisses, de Calixa-Lavallée, de Verchères, et de Contrecoeur.

I would also like to salute, to congratulate, to thank, the elected officials and employees of the 12 municipalities in my riding, which I will list if I may: Boucherville, Sainte-Julie, Varennes, Saint-Antoine-sur-Richelieu, Saint-Amable, Saint-Marc-sur-Richelieu, Saint-Charles-sur-Richelieu, Saint-Denis-sur-Richelieu, the villages and the parishes, Calixa-Lavallée, Verchères, and Contrecoeur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais également vous féliciter ->

Date index: 2023-08-03
w