Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais également remercier notre ministre " (Frans → Engels) :

J'aimerais également remercier le ministre de ses efforts pour appuyer les organismes de bienfaisance et encourager les dons au Canada.

I would also like to thank the minister for his work on supporting charities and on encouraging charitable giving in Canada.


J'aimerais également remercier notre ministre de la Justice d'avoir soulevé un excellent point aujourd'hui, soit que nous pouvons enfin poursuivre le débat sur le projet de loi C-14, une mesure législative pour lutter contre le crime et le crime organisé.

I would also like to thank our Minister of Justice for having made an excellent point today that finally we have arrived at continuing the debate on Bill C-14, an anti-crime measure against organized crime.


J'aimerais remercier M. Andrew Bennett d'avoir accepté de se charger de cette tâche. J'aimerais également remercier le ministre des Affaires étrangères et les autres personnes qui ont pris part à cette initiative, ainsi que le premier ministre, qui en a fait l'annonce lors de la dernière campagne électorale.

I would also like to thank the Minister of Foreign Affairs and others who have taken on this initiative, as well as the Prime Minister, who announced that this was going to happen in the last election.


Nous souhaitons également remercier nos citoyens, puisque c'est leur capacité à évoluer et leur engagement qui ont été la clé de notre réussite.

We also wish to thank our citizens, as it is their ability to change and their engagement that has been key to our success.


J'aimerais également remercier le secrétariat de la commission du commerce international pour sa contribution, et tant que j'en suis au remerciement, j'aimerais également remercier tous les fonctionnaires de la DG Commerce pour leurs conseils et leurs suggestions fort utiles.

I would also like to thank the International Trade Committee secretariat for their input and, while I am on my thank-yous, I would like to thank all the DG Trade officials for their useful advice and suggestions.


– (DE) Monsieur le Président, j’aimerais également remercier tout particulièrement non seulement la commissaire Kuneva, qui nous a présenté un bon texte, mais également notre rapporteur, M Patrie, qui a réalisé un excellent travail et fait progresser ce dossier sur des points clés, de sorte que malgré les points contentieux soulevés au sein de notre commission, nous sommes de manière générale sur la voie d’une ...[+++]

– (DE) Mr President, I would also like to express my particular thanks not only to Commissioner Kuneva, who has presented us with a very good text, but also our rapporteur, Mrs Patrie, who has done outstanding work and progressed the dossier in key respects, so that despite the many contentious points arising in our committee, we are, overall, on track towards good legislation.


J'aimerais également exprimer notre gratitude et notre reconnaissance envers le ministre des affaires étrangères Luís Amado, le secrétaire d'État Manuel Lobo Antunes et l'ambassadeur Álvaro Mendonça e Moura ainsi que tous leurs collègues, qui ont pour tâche de véhiculer l'expression de notre volonté politique par le biais de discussions.

I would also make a point of extending our gratitude and recognition to Foreign Minister Luís Amado, Secretary of State Manuel Lobo Antunes and Ambassador Álvaro Mendonça e Moura and all their colleagues, whose task it is to convey, through the process of discussions, the expression of our political will.


J'aimerais également exprimer notre gratitude et notre reconnaissance envers le ministre des affaires étrangères Luís Amado, le secrétaire d'État Manuel Lobo Antunes et l'ambassadeur Álvaro Mendonça e Moura ainsi que tous leurs collègues, qui ont pour tâche de véhiculer l'expression de notre volonté politique par le biais de discussions.

I would also make a point of extending our gratitude and recognition to Foreign Minister Luís Amado, Secretary of State Manuel Lobo Antunes and Ambassador Álvaro Mendonça e Moura and all their colleagues, whose task it is to convey, through the process of discussions, the expression of our political will.


J'aimerais également remercier la ministre Copps d'avoir comparu devant notre comité.

I would also take this opportunity to thank Minister Copps for appearing before our committee.


J'aimerais également remercier le ministre de son rapport.

I should also like to thank the minister for his report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais également remercier notre ministre ->

Date index: 2022-02-18
w