Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Cabinet du ministre
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Motion de remerciements
Premier ministre
Première ministre
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Vote de remerciements

Traduction de «remercier le ministre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.

First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.


– (EL) Je remercie le ministre d’avoir tenté de répondre à ma question. Toutefois, Monsieur le Ministre, je n’ai pas saisi un élément de cette réponse: la dette privée entre-t-elle en ligne de compte dans les nouveaux plans que vous avez adoptés au mois d’octobre? En outre, prévoit-on, dans le cadre de la future gouvernance économique, de laisser une place à la réinterprétation du pacte de stabilité, aux méthodes d’application et à la dette privée?

(EL) I thank the Minister for trying to answer my question but, unfortunately, I did not understand something which you said in response to my question: is private debt taken into account in the new plans – I refer, Minster, to the plans which you decided on in October – and, within the framework of the planned economic governance, is there room for a new interpretation of the Stability Pact, the methods of application and private debt?


– (EN) Monsieur le Président, je tiens en premier lieu à me réjouir du programme de Stockholm qui représente le meilleur moyen d’arriver à une Europe axée sur les citoyens, et je tiens aussi à remercier la ministre Ask et le ministre Billström pour leur clairvoyance.

– Mr President, first I would like to welcome the Stockholm Programme as the best way forward to a citizen-centred Europe, and to thank both Minister Ask and Minister Billström for their vision.


Je crois que nous pouvons remercier le ministre, M. Gabriel, et les représentants du Conseil qui ont permis à la conciliation d’aboutir parce que je me rappelle, le soir de la conciliation, on avait parfois l’impression d’avoir en face de nous des ministres du budget plutôt que des ministres de l’environnement.

I believe that we can thank Mr Gabriel and the Council representatives who helped make a success of the conciliation because I recall that, on the evening of the conciliation, we had the impression at times that facing us were ministers for the budget rather than ministers for the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais remercier Mme Grybauskaitė pour sa collaboration avec la Commission, qui, à notre avis, a été meilleure que l’année précédente, et je voudrais également remercier la ministre Wideroos.

I would like to thank Mrs Grybauskaité for her cooperation with the Commission which, in our view, has been better than it was last year, and I would also like to thank Minister Wideroos.


La Présidente du Conseil a conclu le débat en remerciant les Ministres pour leurs contributions qui allaient être prises en compte dans la poursuite de l'examen du dossier afin que le Conseil Emploi et Politique sociale du 3 décembre 2001 puisse marquer son accord sur les trois éléments du paquet.

The President of the Council concluded the discussions by thanking Ministers for their contributions, adding that these would be taken into account during further work on the dossier so


Je profite de cette occasion pour remercier les ministres des relations extérieures de Grèce, de Turquie et de Chypre ainsi que les chargés de mission des Nations unies, du Royaume-Uni et des États-Unis pour la compréhension étroite et le dialogue constructif auxquels nous sommes parvenus.

I must thank the foreign ministers of Greece, Turkey and Cyprus and the special envoys of the UN, the UK and the US for their close coordination and constructive dialogue.


- (EN) Permettez-moi de remercier la présidence pour cette réponse complète à ma question. J'en profiterai d'ailleurs aussi pour remercier le ministre, qui est intervenu devant la commission du développement et de la coopération, la semaine dernière, à Bruxelles, afin de préciser la position de la présidence.

– I would like to thank the presidency for the comprehensive answer to my question, and indeed the Minister who spoke to the Committee on Development last week in Brussels outlining the position.


Au terme du débat, la présidente HALONEN a remercié les ministres pour leur précieuse contribution et leurs suggestions ainsi que pour leur engagement à donner leur plein appui à la présidence dans la tâche difficile qui l'attend, notamment la préparation du Conseil européen de Helsinki.

In conclusion of the debate, President HALONEN thanked Ministers for their constructive contributions and their suggestions made as well as for their commitment to give full support to the Presidency for the difficult work laying ahead to prepare, in particular, the Helsinki European Council.


A l'issue de la réunion, le Président du Conseil, après avoir remercié les Ministres de l'Europe centrale et orientale, ainsi que les Ministres de l'Union, de leurs contributions constructives à la discussion, a tiré les conclusions suivantes: "Après cette discussion, nous voyons plus clairement les perspectives du développement des échanges et de la coopération culturelle en général.

After thanking the Ministers from Central and Eastern Europe and Union Ministers for their constructive contributions to the discussions, the Council President drew the following conclusions at the close of the meeting: "After these discussions, we have a clearer view of the prospects for the development of trade and cultural cooperation in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier le ministre ->

Date index: 2023-01-23
w