Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais vous raconter mon expérience » (Français → Anglais) :

Troisièmement, j'aimerais vous raconter une expérience que j'ai vécue à Washington.

The third point I'd like to make is about an experience I had myself in Washington.


J’aimerais vous raconter une histoire tirée de la mythologie grecque.

I would like to tell you a story from Greek mythology.


J’aimerais vous raconter une histoire tirée de la mythologie grecque.

I would like to tell you a story from Greek mythology.


Permettez-moi de vous raconter mon expérience des jours qui ont suivi la journée fatidique du 11 septembre 2001.

Allow me to describe my experience in the days following the fateful day of September 11, 2001.


Si vous voulez continuer à réduire la bureaucratie, il vous faudra prendre des mesures dans toute l’Union européenne et dans tous les États membres. Je puis en effet vous parler de mon expérience personnelle - je ne sais trop comment cela se passe ailleurs, mais dans mon pays ça se passe comme ça - les obstacles bureaucratiques dressés par l’État membre lui-même sont nettement plus nombreux que ceux que l’on peut imputer à l’Union ...[+++]

If you want to press on with cutting back bureaucracy, then you will have to take action, not only at Member State level, but also across the European Union as a whole, for I can tell you from personal experience of the way things are in my own country – although I cannot speak about the situation in other Member States – that the bureaucratic hindrances thrown up by the Member State itself are far more numerous than those originating from the European Union.


Si vous voulez continuer à réduire la bureaucratie, il vous faudra prendre des mesures dans toute l’Union européenne et dans tous les États membres. Je puis en effet vous parler de mon expérience personnelle - je ne sais trop comment cela se passe ailleurs, mais dans mon pays ça se passe comme ça - les obstacles bureaucratiques dressés par l’État membre lui-même sont nettement plus nombreux que ceux que l’on peut imputer à l’Union ...[+++]

If you want to press on with cutting back bureaucracy, then you will have to take action, not only at Member State level, but also across the European Union as a whole, for I can tell you from personal experience of the way things are in my own country – although I cannot speak about the situation in other Member States – that the bureaucratic hindrances thrown up by the Member State itself are far more numerous than those originating from the European Union.


Lors de ma visite en Allemagne, vous m’avez raconté vos expériences de façon très directe et personnelle: vous m’avez parlé de la manière dont vous avez subi la guerre et l’exode du camp de réfugiés, de la façon dont vous avez fait de votre vie un succès dans un pays en ruines qui était également en train de bâtir progressivement son avenir sur les décombres de l’histoire.

During my visit to Germany, you told me, very directly and personally, of your experiences: how you suffered the war and the exodus from the refugee camp, how you made a success of your life in a ruined country that was also gradually building its future upon the wreckage of history.


S'il est vrai que ma position va dans le sens de celle d'EGALE Canada, n'empêche que j'ai estimé que vous raconter mon expérience personnelle montrerait davantage la réalité que vivent les couples de même sexe qui sont dans des relations d'amour à long terme et pour vous montrer aussi que notre amour est réel et qu'il mérite d'être confirmé et reconnu.

While my position is consistent with that of EGALE Canada, I felt that sharing our own personal story with you would further emphasize the reality that same-sex couples in loving, long-term relationships do exist and that our love is real and worthy of being affirmed and acknowledged.


Toutefois, le député n'a même pas cherché à répondre à ma question (2125) Je vais la poser de nouveau au député: Croit-il que le système est juste après m'avoir écouté raconté mon expérience personnelle?

However, the member did not even try to address my question (2125 ) I will ask the member again: Does he think that this system is fair after hearing me recount my personal experience?


J'aimerais vous raconter mon expérience de chasse du béluga de septembre et d'octobre derniers.

I would like to tell a story about my experience last September and October concerning the beluga hunt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais vous raconter mon expérience ->

Date index: 2023-03-18
w