Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais simplement poser une question à la députée.

Traduction de «j'aimerais simplement poser » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'aimerais simplement poser à mon collègue une question très simple, liée au processus.

Mr. Speaker, I would just like to ask my colleague a very simple question about the process.


Monsieur le Président, j'aimerais simplement poser une question générale au député, puisqu'il est à la Chambre depuis un certain temps.

Mr. Speaker, I have just a general question because I know my hon. colleague has been in this House for a while.


Monsieur le Président, j'aimerais simplement poser une question à mon collègue.

Mr. Speaker, I want to just ask a question of my colleague and I want him to flesh out some of the history behind this and dig deeper into what he was saying.


J'aimerais simplement poser une question à la députée.

I simply have a question for the hon. member.


Et enfin, Monsieur Barroso, j'aimerais vous poser une question: j'aimerais savoir pourquoi vous n'avez pas expliqué à M. le Président Sarkozy qu'il existait, au sein de l'Union européenne, une politique européenne de voisinage et qu'il n'était absolument pas nécessaire d'inventer une nouvelle structure – une structure qui serait, en fin de compte, un bureau de vingt personnes ayant pour fonction de régler les problèmes de la Méditerranée, et sans consultation.

Finally, Mr Barroso, I would like to put one question to you: I would like to know why you did not tell President Sarkozy that the European Union already had a European Neighbourhood Policy and it was entirely unnecessary to invent a new structure: one that, at the end of the day, would be an office of 20 people whose job would be to resolve the problems of the Mediterranean, without any consultation.


Par conséquent, M. Solana, la question que j’aimerais vous poser est la suivante: pensez-vous que la quatrième résolution que le Conseil de sécurité des Nations unies est sur le point de prendre, suite à la réunion de Vienne des membres permanents du Conseil de sécurité plus l’Allemagne, suffira pour que l’Iran écoute les appels de la communauté internationale?

Therefore, Mr Solana, the question I would ask is whether you believe that the fourth resolution which the United Nations Security Council is going to make, on the basis of the Vienna meeting of the permanemt members of the Security Council plus Germany, will be sufficient for Iran to listen to the international community’s calls?


En approuvant tout ce qu'a affirmé le Haut représentant, je voulais simplement poser cette question : combien de personnes devront encore mourir avant que la voix des derniers modérés palestiniens et israéliens soit réellement entendue par les citoyens des deux communautés ?

So in endorsing everything which the High Representative has said, I just wanted to ask this question: how many more people have to die before the voices of the moderates who are left in the Palestinian Territories and Israel are actually listened to by the citizens of those communities?


Madame la Présidente, j’aimerais encore poser trois questions à la présidence du Conseil, et j’apprécierais qu’elle y donne réponse.

I am left with three questions for the Council Presidency, to which I should like to receive answers.


Je voudrais simplement poser à M. le ministre Moscovici deux questions complémentaires.

I would just ask Minister Moscovici two further questions.


Avant de vous laisser répondre, j'aimerais simplement poser une question à M. Bender.

Before you answer, I'll just throw out one to Mr. Bender.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais simplement poser ->

Date index: 2023-05-05
w