Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais signaler aussi » (Français → Anglais) :

Un système de signalement amélioré: Des procédures accélérées doivent être mises en place pour traiter les signalements aussi vite que possible, tandis que les États membres doivent s'assurer qu'ils disposent des capacités et des ressources nécessaires pour détecter, identifier et signaler le contenu à caractère terroriste.

Improved referral system: Fast-track procedures should be put in place to process referrals as quickly as possible, while Member States need to ensure they have the necessary capabilities and resources to detect, identify and refer terrorist content.


L'Espagne va instaurer des programmes pour remplacer les systèmes d'éclairage public dépassés par du matériel moderne et plus efficace et signale aussi des améliorations de l'efficacité énergétique dans le traitement et la distribution de l'eau potable.

Spain will introduce programmes to update obsolete public street lighting systems with modern and more efficient equipment and also indicates energy efficiency improvements in the treatment and supply of drinking water.


J’aimerais entendre vos propositions comme j’aimerais entendre aussi des précisions sur ce que vous avez appelé la consolidation fiscale plutôt que la coordination économique de nos États membres, qui me paraît devoir être orientée sur la solidarité sociale.

I would like to hear your proposals, and I would also like to hear some details on what you called the fiscal consolidation rather than the economic coordination of our Member States, which I think must be oriented towards social solidarity.


lorsque l’impact du coût des opérations de portefeuille sur les rendements est susceptible d’être important en raison de la stratégie adoptée par l’OPCVM, une déclaration l’indiquant et signalant aussi clairement que le coût des opérations de portefeuille est financé sur les actifs du fonds, en sus des frais visés à la section 3 du présent chapitre.

where the impact of portfolio transaction costs on returns is likely to be material due to the strategy adopted by the UCITS, a statement that this is the case, making it also clear that portfolio transaction costs are paid from the assets of the fund in addition to the charges set out in Section 3 of this Chapter.


Dans la mesure où la République tchèque est concernée, j’aimerais signaler que 70 % des citoyens de la République tchèque sont contraires à ce système.

As far as the Czech Republic is concerned, I would like to mention one fact: 70% of the citizens of the Czech Republic are opposed to this system.


(LT) J’aimerais signaler que ce rapport, même s’il est nuancé et généralement acceptable, ne reflète pas en fait la réalité telle qu’elle est.

– (LT) I would like to point out that this report, though well-balanced and generally acceptable, does not in fact reflect true reality.


Comme bon nombre d’entre vous se sont exprimés à propos des travailleurs, j’aimerais signaler qu’aux dires de l’entreprise, les «dégraissages» auxquels elle entend procéder seront conduits d’une manière socialement responsable, qu’il n’y aura pas de licenciements immédiats et que le processus s’étalera sur de nombreuses années.

Since many of you have had something to say about the workers, I would like to point out that the company told us that the slimming-down it intends to carry out will be carried out in a socially responsible manner, that there will be no immediate redundancies, and that the process will be ongoing over many years.


- (EN) Monsieur le Président, j'aimerais moi aussi m'associer aux félicitations et aux remerciements que mes collègues adressent au rapporteur, M. Mantovani, pour le travail effectué, tout comme j'aimerais également remercier la Commission pour sa proposition.

– Mr President, I too would like to join my colleagues in congratulating and thanking the rapporteur, Mr Mantovani, for his work, and also to thank the Commission for coming forward with the proposal.


Le 5 mars 2003, elle a adopté son premier rapport d'avancement [2], qui souligne les progrès accomplis mais signale aussi les retards pris dans certains domaines.

On 5 March 2003, the Commission adopted its first progress report [2], highlighting the progress made but also pointing out delays in some areas.


Elle signale aussi les différentes sources d'investissement et leur accessibilité.

It also indicates the various sources of investment and how accessible they are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais signaler aussi ->

Date index: 2022-01-12
w