Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais réitérer notre opposition " (Frans → Engels) :

En guise de conclusion, j'aimerais réitérer notre opposition à la recommandation principale de l'IFC voulant que le mandat d'EDC demeure inchangé.

To conclude, I reiterate our concern and opposition to IFC's main recommendation that EDC's mandate remain unchanged.


Aujourd'hui, nous intervenons auprès de vous afin de réitérer notre opposition au projet de loi C-7 et nous maintenons notre adhésion à la Coalition pour la justice des mineurs.

We are calling on you today to reiterate our opposition to Bill C-7. We remain part of the Coalition pour la justice des mineurs.


En conclusion, j'aimerais réitérer notre soutien à vos efforts pour améliorer la clarté autour de la question des fusions dans le secteur des services financiers au Canada et pour nous permettre de faire les choix stratégiques nécessaires pour assurer la viabilité permanente de notre industrie pour le bénéfice de tous les Canadiens.

In conclusion, I should like to reiterate our support for your efforts to improve clarity around the issue of financial services consolidation in Canada and allow us to make the strategic choices necessary to ensure the ongoing viability of our industry for the benefits of all Canadians.


Concernant le corail, nous jugeons bon de réitérer notre opposition à la lumière de l’avis négatif émis par le comité d’évaluation scientifique de la FAO à la mi-décembre 2009, qui a montré qu’il n’existait aucunes données sur le déclin des espèces pour d’étayer leur inscription à l’annexe II. Tout cela compromettrait sérieusement la compétitivité de l’industrie artisanale du corail, qui est d’une importance majeure en termes d’économie et d’emploi dans certaines régions d’Italie (Torre del Greco en particulier, Alghero et Trapani).

With regard to coral, we feel it is right to reiterate our opposition in the light of the negative opinion issued by the FAO’s scientific assessment panel in mid-December 2009, which showed that there was no data on the decline of the species that would support their inclusion in Appendix II. All that would seriously jeopardise the competitiveness of the coral goods craft industry, which is of major importance in terms of the economy and jobs in some areas of Italy (Torre del Greco in particu ...[+++]


Dans ce contexte, nous ne pouvons que réitérer notre opposition envers toute initiative unilatérale susceptible de réduire les possibilités de résolution des problèmes en suspens, notamment les questions relatives aux frontières et, finalement, celle du statut de Jérusalem.

In this context, we can only confirm our opposition to any unilateral initiative that might jeopardise the possibility of finding a solution to unresolved issues such as that relating to borders, up to and including the status of Jerusalem.


C’est là une pilule amère à faire avaler à l’Europe. C’est un problème structurel, et la vérité est donc totalement le contraire de ce que vous avez dit, Monsieur le Président de la Commission. Ce n’est pas en vous soutenant maintenant que nous renforcerons la démocratie, mais en réitérant notre opposition à de telles pratiques.

That is a bitter pill for Europe to swallow; it is a structural defect, and so it is that the very opposite of what you, Mr President of the Commission, said is true: it is not by our endorsing you now that democracy is strengthened; it is strengthened if we continue to show ourselves opposed to such practices.


Cela dit, étant donné que ce rapport fait partie d’un ensemble qui vise à la "libéralisation" du système ferroviaire, nous tenons à réitérer notre opposition absolue à toute forme de privatisation des chemins de fer, lesquels devraient être un service public à l’échelle de l’ensemble de l’Europe.

That being said, and given that this report is part of a package aimed at the ‘liberalisation’ of the railway system, we must reiterate our absolute opposition to any form of privatisation of the railways, which should be a public service throughout Europe.


Je réitère notre ferme opposition aux sources d’énergie dangereuses telles que le nucléaire.

I reiterate our firm opposition to dangerous sources such as nuclear power.


Pour terminer, au nom de la Commission de la capitale nationale, j'aimerais réitérer notre engagement ferme à poursuivre nos efforts pour atteindre la norme la plus élevée en matière d'exigences linguistiques au sein de notre organisme.

In closing, I would like to reiterate on behalf of the NCC, our strong commitment to pursue our efforts in meeting the highest standard of bilingualism requirements within our organization.


Sur le plan de l'équité, j'aimerais réitérer notre opinion qu'il a été injuste de faire attendre tous nos travailleurs qualifiés depuis sept ou huit ans.

In terms of fairness, I would reiterate our view that it has been unfair to have all our skilled worker applicants waiting in the queue for seven or eight years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais réitérer notre opposition ->

Date index: 2024-09-26
w