Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais remercier et féliciter mme sharon " (Frans → Engels) :

J'aimerais remercier et féliciter Mme Sharon McIvor de sa patience, de son travail acharné, de ses efforts et de ses principes. Grâce à elle, il se peut que plus de 45 000 Autochtones regagnent ce qu'ils avaient perdu, à savoir leur identité indienne.

I would like to take this time to thank and commend Ms. Sharon McIvor for her patience, her hard work, her endeavours and her principles to leading to potentially over 45,000 Aboriginal people to regain what was lost from them — their Indian identity.


J'aimerais remercier et féliciter ma collègue, la ministre du Travail, de son dévouement et de son ardeur à élaborer un plan d'action gouvernemental pour s'attaquer au problème des sans-abri.

I wish to thank and congratulate my colleague, the Minister of Labour, for her tremendous dedication and hard work in preparing for the government a plan of action to deal with the problem of homelessness.


Tout d'abord, j'aimerais remercier ma collègue Mme Latendresse d'être ici et la féliciter de son excellent travail.

First, I would like to thank my colleague, Ms. Latendresse, for being here, and I congratulate her on her excellent work.


– Madame la Présidente, j'aimerais remercier notre rapporteur Mme Weisgerber ainsi que les rapporteurs fictifs d'avoir produit ce rapport et négocié un excellent accord avec le Conseil et la Commission tout en défendant les priorités du Parlement.

- Madam President, I would like to thank our rapporteur, Mrs Weisgerber, and the shadows for producing this report and negotiating a very good agreement with the Council and the Commission, while preserving Parliament’s priorities.


(LT) J'aimerais remercier le rapporteur, Mme Morgan, et exprimer ma gratitude envers mes collègues rapporteurs fictifs pour leur travail constructif.

– (LT) I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Morgan, and express my gratitude to my fellow shadow rapporteurs for their constructive work.


− (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais remercier et féliciter le rapporteur, M. Papadimoulis, pour son excellente contribution au règlement sur l’interdiction d’exportation du mercure métallique. Je remercie également les membres de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire pour leurs commentaires positifs et constructifs.

− (EL) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to express my thanks and congratulations to the rapporteur, Mr Papadimoulis, on his excellent contribution to the Regulation on the banning of exports of metallic mercury, and also to the members of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, for their positive and constructive input.


- (EN) Monsieur le Président, avant de vous présenter brièvement les trois propositions de la Commission, j'aimerais remercier et féliciter les deux rapporteurs, Mme Müller et Mme Grossetête ainsi que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs pour tout le travail et tous les efforts accomplis afin de finaliser ces trois rapports.

– Mr President, before briefly introducing the three Commission proposals, I would like to thank and congratulate the two rapporteurs, Mrs Müller and Mrs Grossetête, as well as the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy for all the work and effort they have put into finalising these three reports.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier et féliciter Mme Miguélez Ramos, la vice-présidente de la commission de la pêche, pour son rapport sur ce règlement extrêmement important qui vise à faciliter la reconversion de ces milliers de pêcheurs et ces centaines de navires dont l'activité a été soudainement supprimée car il n'a pas été possible de conclure un nouvel accord de pêche avec le Royaume du Maroc.

– Mr President, I wish to begin by thanking and congratulating Mrs Miguélez Ramos, the vice-chairperson of the Committee on Fisheries, for her report on this extremely important regulation which aims at facilitating conversion for those thousands of fishermen and hundreds of vessels whose activity has been suddenly cancelled because it has not been possible to conclude a new fishery agreement with the Kingdom of Morocco.


J'aimerais remercier et féliciter tous les honorables sénateurs qui ont participé à ce débat essentiel.

I should like to thank and congratulate all honourable senators who have taken part in this essential debate.


En terminant, j'aimerais remercier et féliciter publiquement tous ceux et celles d'entre vous qui ont contribué au succès du programme d'harmonisation.

In closing, I should like to publicly thank and congratulate all those who have contributed to the success of the harmonization program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais remercier et féliciter mme sharon ->

Date index: 2024-06-23
w