Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais que mes collègues nous disent » (Français → Anglais) :

J'aimerais que mes collègues nous disent où sont les emplois qu'ils nous avaient promis.

I want to find out from my colleagues, where are those jobs which they promised?


- (EN) Monsieur le Président, je suis d’accord avec mes collègues qui disent que lorsque nous lançons une accusation aussi grave contre un pays, nous devons nous assurer de disposer de toutes les informations nécessaires.

- Mr President, I agree with my colleagues who are saying that, when we make such a serious accusation against a country, we have to be sure that we have all the necessary information.


J’aimerais mettre mes collègues en garde. Si nous écoutons la plupart des arguments de l’industrie, nous allons nous retrouver avec un système dans lequel on échange les quotas pour le principe d’échanger les quotas, comme on l’a vu dans les deux premières phases, en perdant complètement de vue tout objectif environnemental.

I would like to warn colleagues that, if we listen to a lot of what the industry is telling us, we will end up with a scheme that is no more than trading backwards and forwards for the sake of trading, as we have seen with the first two phases, completely losing sight of any environmental objectives.


Nous sommes avant tout reconnaissants à tous ceux qui ont coopéré à la réalisation de ce rapport d'initiative et j'aimerais remercier mes collègues et homologues, tous groupes parlementaires confondus, au sein de la commission de l'agriculture.

Above all we are grateful to all those who have cooperated on this own-initiative report and I would like to thank my colleagues and fellow Members across all the Groups in the Committee on Agriculture.


− J’aimerais rappeler aux collègues députés que nous donnons des explications de vote sur les rapports en question.

− I would like to remind colleagues that we are taking explanations of vote on the reports concerned.


Mme Wasylycia-Leis: Comme mes collègues le disent tous, la réponse est non, bien sûr. Si les Canadiens avaient été consultés, le gouvernement aurait commencé à reconnaître que les travailleurs et les familles ont droit à un répit, et pas seulement les sociétés commerciales et les riches qui ont profité de réductions d'impôt de 200 milliards de dollars sur les cinq dernières années, en plus de l'argent perdu à rembourser la dette et qui n'a à peu près pas modifié le ratio de la dette par rapport au PIB (2020) À ce ...[+++]

If they had been consulted, the government by now would have started to recognize that workers and families in this country deserve a break, not just the corporations and wealthy individuals who had the benefit of the $200 billion tax cuts over the last five years and over the money lost against the debt, even though it has hardly changed our debt to GDP ratio one iota (2020) On that point, it would only be helpful to the debate if a Liberal or maybe even a Conservative would stand and actually acknowledge the fact that we can achieve ...[+++]


J'aimerais que mes collègues accordent un peu plus d'attention à ce qui s'est passé depuis 1947 dans cette région du monde et que nous semblons tous avoir oublié lorsque nous faisons des discours sur les droits de la personne.

I would hope that some colleagues of mine will pay a little more attention to what has taken place since 1947 in that part of the world, which seems to be forgotten by everyone when we make speeches on human rights.


- Les applaudissements des collègues vous disent, Monsieur le Président de la Commission, à quel point nous avons apprécié cette intervention.

– You can tell from the applause, Mr President, just how much your intervention was appreciated.


J'aimerais féliciter mes collègues de la Colombie-Britannique qui ont su représenter leurs électeurs, faisant en sorte que cet important amendement soit apporté à la proposition originale (1100) Certains disent que le gouvernement n'est pas allé assez loin en se contentant d'adopter une résolution.

I would like to congratulate my colleagues from B.C. who effectively represented their constituents and enabled this important amendment to be made to the original proposal (1100) There are some who say that the government has not gone far enough in passing a resolution.


J'aimerais que mes collègues me disent ce qui, à leur avis, pousse des prospecteurs comme moi à parcourir les bois pendant des mois à la recherche de signes tangibles de concentrations suffisantes de minerai pour justifier l'exploitation d'une fondrière et d'un terrain rocailleux du nord de l'Ontario ou d'un flanc de montagne venteux et escarpé de la Colombie-Britannique.

I want to ask my hon. colleagues what they think makes prospectors like myself tramp around in the bush for months on end looking for solid indications that a chunk of northern Ontario muskeg and rock or a Windy Craggy on the mountainside in British Columbia has enough concentration of minerals that it could be developed into an economically viable mine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais que mes collègues nous disent ->

Date index: 2024-05-07
w