Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuler un jugement
Annuler une décision
Annuler une instance
Annuler une opération
Annuler une ordonnance
Annuler une procédure
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Inscrire au rôle
Inscrire pour instruction
Inscrire une action au rôle
Inscrire une action pour instruction
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre au rôle
Mettre une action au rôle
Mettre une action au rôle pour l'instruction

Traduction de «mettre mes collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine


annuler un jugement | annuler une décision | annuler une instance | annuler une opération | annuler une ordonnance | annuler une procédure | inscrire au rôle | inscrire pour instruction | inscrire une action au rôle | inscrire une action pour instruction | mettre au rôle | mettre une action au rôle | mettre une action au rôle pour l'instruction

set


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais mettre mes collègues néo-démocrates, libéraux et conservateurs aux aguets.

I would like to warn my NDP, Liberal and Conservative colleagues.


Les spécialistes des statistiques à l’échelon national et leurs collègues travaillant à l’échelon de l’Union européenne devraient par conséquent collaborer et redoubler d’efforts pour améliorer la collecte des données et mettre au point des méthodes communes permettant d’identifier et de mesurer les risques pour la santé des travailleurs, tout en tenant compte des frais administratifs qui en découleraient pour les entreprises et les administrations nationales.

National and EU statistics experts should therefore work together and intensify efforts to improve data collection and develop common approaches in order to identify and measure the risks to workers' health, while taking due account of the corresponding administrative costs for businesses and national administrations.


J’aimerais mettre mes collègues en garde. Si nous écoutons la plupart des arguments de l’industrie, nous allons nous retrouver avec un système dans lequel on échange les quotas pour le principe d’échanger les quotas, comme on l’a vu dans les deux premières phases, en perdant complètement de vue tout objectif environnemental.

I would like to warn colleagues that, if we listen to a lot of what the industry is telling us, we will end up with a scheme that is no more than trading backwards and forwards for the sake of trading, as we have seen with the first two phases, completely losing sight of any environmental objectives.


M. Rob Ritchie: Je vais peut-être mettre mes collègues à contribution.

Mr. Rob Ritchie: Maybe I'll put my colleagues to work here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n’a pas été possible, mais il faut surtout que mes collègues votent demain les amendements destinés à améliorer la position commune et à mettre davantage l’accent sur les mesures préventives.

That has not been possible, but what is now crucial is that, tomorrow, MEPs support those proposals which in actual fact improve the common position and ensure that we attach more importance to the preventive side.


Je suis disposée à mettre à la disposition de la Commission un courrier de l’Association musicale suisse reçu en 1996 au sujet d’une audition, qui montre très bien, cher collègue Pronk, que les dommages causés à l’ouïe sont évidemment toujours comparables, que la personne travaille dans l’industrie du bâtiment, de la céramique ou bien dans une entreprise musicale ou un orchestre.

I would like to send the Commission a copy of a letter which I received from the Swiss Musicians Federation about a hearing in 1996, which shows very clearly, Mr Pronk, that damage to hearing is always to be taken seriously, regardless of whether someone works in the construction industry, ceramics, or a music company or orchestra.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, c'est une bonne journée aujourd'hui, parce que le Parlement a réussi, en tant qu'avocat des citoyens des régions frontalières, à obtenir quelque chose qui nous était tout d'abord interdit par la Commission. À cet égard, je me permets de remercier très sincèrement tous les collègues qui ont aidé à mettre en œuvre sur le plan politique cette requête auparavant formulée par les chefs d'État et de gouvernement à Nice.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, today is a good day, because we as Parliament have together, and as citizens' advocates, gained something for the frontier regions that the Commission at first denied them, and I wish to thank from the bottom of my heart those Members who helped to make political reality of this important concern that the Heads of State and of Government had articulated in Nice.


Donc, si ce texte peut être un élément que la présidence belge, à l'approche du sommet de Laeken et de la déclaration de Laeken, puisse tenir en grande considération en disant : "chers collègues, voilà la voie, voilà la méthode communautaire et voilà comment les choses devraient fonctionner, pour qu'au moins on essaie de mettre de l'ordre dans notre maison", voilà quelle serait l'utilité d'un texte qui, j'espère, recueillera demain l'assentiment unanime de notre Parlement.

Therefore, if this text can be an element that the Belgian Presidency, in the run-up to the Laeken Summit and the Laeken Declaration, may largely take into consideration by saying ‘ladies and gentlemen, this is the way forward, this is the Community method and this is how things should be run, so that at least we are trying to put our house in order’, then this text will be worthwhile, and I hope it will receive Parliament’s unanimous approval tomorrow.


Enfin, je tiens à mettre mes collègues en garde contre la tentation de présenter le projet de loi modifiant la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique sans être parfaitement au courant de la genèse de cette mesure législative importante et des résultats qu'elle donne.

In closing, I must caution my colleagues on the wisdom of proceeding with the bill as it relates to the Public Service Staff Relations Act without fully appreciating the history and the experience behind this important existing legislation.


En outre, les observateurs sans formation ni expérience réelle risquent de mettre leur vie, et celle de leurs collègues ou de la population locale, en danger.

In addition, observers without proper training or experience may put their own lives, and those of their colleagues or of the local population, at risk.


w