Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais donc que cette motion soit adoptée.
J'aimerais que cette motion soit adoptée.

Traduction de «j'aimerais que cette motion soit adoptée aussi vite » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, j'ai été bref car j'aimerais que cette motion soit adoptée aussi vite que possible afin que notre comité puisse entreprendre cette importante étude.

Honourable senators, I have been brief because I would like this motion to be adopted as quickly as possible so that our committee can begin this important work.


J'aimerais donc que cette motion soit adoptée.

I want to see this motion adopted.


J'aimerais que cette motion soit adoptée.

I would like to see this motion passed.


C'est pour cette raison que j'aimerais que la motion soit adoptée.

So for that reason, I think that if there's time we would like to see this go.


C’est pourquoi il est vital que cette directive soit adoptée aussi vite que possible, afin de simplifier l’exercice du droit à la libre circulation.

This is why it is crucial that this directive should be adopted as swiftly as possible, so as to simplify the exercise of the right to move freely.


C'est pour cela qu'il faut absolument que cette motion soit adoptée par cette Chambre (1535) L'hon. Claude Drouin (secrétaire parlementaire du premier ministre (collectivités rurales), Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais poser une ou deux questions au député du Bloc.

This is why it is essential that this resolution be passed by this chamber (1535) Hon. Claude Drouin (Parliamentary Secretary to the Prime Minister (Rural Communities), Lib.): Mr. Speaker, I would like to ask one or two questions of the Bloc member.


Je serais naturellement heureux que la proposition de M. Chichester, que j'ai aussi signée, soit acceptée. Mais j'aimerais dire à Monsieur le Commissaire Fischler que même si cette proposition n'est pas acceptée, la proposition 5, qui a été adoptée par la commission de l'agriculture et du développement rural, le charge d'établir un compromis solide ...[+++]

I would of course be delighted if Mr Chichester’s amendment, which I have also signed, were to be accepted, but I would like to tell Commissioner Fischler that even if this amendment is not accepted, Amendment No 5, which was accepted by the Committee on Agriculture and Rural Development, will give him the remit of coming up with a workable compromise acceptable to the WTO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais que cette motion soit adoptée aussi vite ->

Date index: 2023-03-19
w