Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais donc entendre la députée à ce sujet.

Traduction de «j'aimerais donc entendre votre » (Français → Anglais) :

J'aimerais donc entendre ses commentaires sur l'idée d'offrir aux jeunes dans nos cégeps et nos universités, non pas seulement une journée pour aller voter, mais une période plus longue pour s'inscrire.

I would like to hear the member's comments on the idea of not only giving young people in our colleges and universities a day to vote, but also a longer period to register.


J'aimerais donc entendre la députée à ce sujet.

I would like to hear the member's comments on this.


J'aimerais donc entendre ce que mon collègue a à dire sur les récents événements qui provoquent des soupçons maintenant plus que véritables.

I wonder if our colleague could elaborate on the recent events that now raise very real suspicion.


Votre temps est écoulé, et j'aimerais donc entendre M. Lussier, puis, rapidement, M. Watson.

Your time is up, so I'd like to go to Mr. Lussier and then quickly to Mr. Watson.


J'aimerais donc entendre votre réaction (1600) M. John Fryer : Je dois d'abord préciser que le mandat de notre comité ne comprenait pas la dotation, et nous n'avons donc pas examiné cette question en détail.

What are your comments? (1600) Mr. John Fryer: The number one comment is that staffing was not part of our mandate as a committee, so we didn't look at it in detail.


J'aimerais donc vous entendre concernant l'organisation des agendas, parce qu'il paraît assez incroyable d'ouvrir une discussion sur la faisabilité ou l'utilité d'une directive-cadre dans le cadre des Traités actuels, alors même que l'enjeu du débat est d'obtenir la reconnaissance et le fondement d'une conception européenne des services publics dans le futur Traité.

I would therefore like to hear you speak about the organisation of the agendas, for it would appear quite incredible that a debate should be opened on the feasibility or usefulness of a framework directive under the current Treaties, even if the aim of the debate is to achieve the recognition of and basis for a European approach to public services in the future Treaty.


J'aimerais donc pouvoir entendre un jour les ministres de la Justice qui ont adopté une telle argumentation exposer leur point de vue au cours d'une discussion publique.

I would like to see the justice ministers who argue in this way, doing so in a public debate.


Nous nous rallions donc, Monsieur le Commissaire, à vos motivations mais nous sommes nombreux ici, on vient de l’entendre, et mon groupe aussi, à penser que vous n’êtes pas allé jusqu’au bout de votre propre logique.

We therefore support your motives, Commissioner, but as we have just heard, many of us, including my own group, consider that you have not followed your ideas through to their logical conclusion.


J’aimerais vous entendre confirmer que ce sont bien ces questions et celle des droits des citoyens que vous placez en haut de votre liste de priorités.

I hope that you wish to confirm that it is these questions and the question of citizens’ rights which are at the very top of your list of priorities.


Aussi aimerais-je que vous nous donniez votre interprétation de la question et que vous nous disiez s’il est juste, puisque plus de trois députés se sont prononcés contre l’un des candidats à nommer, que le vote puisse intervenir sur cette affaire sans débat - sans qu’il y ait donc possibilité de présenter publiquement les points de vue ayant motivé la position des députés en question.

For this reason, I would like to hear your interpretation as to whether it is right that this matter can be voted on without debate, without the possibility of openly putting forward these points of view, as more than three Members have voted against a nominee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais donc entendre votre ->

Date index: 2022-05-05
w