Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais d'abord rappeler à mes honorables collègues quel » (Français → Anglais) :

J'aimerais d'abord rappeler à mes honorables collègues quel était le but de la présente séance.

I'd like to begin by reminding my honourable colleagues what this meeting was all about.


Toutefois, j'aimerais rappeler à mes honorables collègues que nous avons entendu de nombreux témoins, y compris Shawn Buckley, l'année dernière au même moment.

However, I would like to remind my honourable colleagues that we heard many witnesses, including Shawn Buckley last year at this time.


Le sénateur Day : J'aimerais rappeler à mes honorables collègues qu'il est écrit, au paragraphe 38(2), que : « la prise de précautions voulues peut être opposée en défense à toute accusation portée au titre du paragraphe (1)».

Senator Day: I remind honourable colleagues that clause 38(2) says, " Due diligence is a defence in a prosecution for an offence under subsection (1)'. '


Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord rappeler à mon honorable collègue que je représente la circonscription de North Vancouver et non de West Vancouver.

Mr. Speaker, first of all, I would like to remind my hon. colleague that actually I represent the riding of North Vancouver, not West Vancouver.


Avant d’aborder les quatre aspects de la question de l’honorable députée, j’aimerais rappeler que la politique de cohésion de l’Union européenne, en particulier le Fonds européen de développement régional et le Fonds social européen, apporte une importante contribution au développement du secteur de la recherche en Europe.

But before turning to the four aspects of the honourable Member’s question, I should like to recall that European Union cohesion policy, especially the European Regional Development Fund and the European Social Fund, also makes an important contribution to the development of the European research area.


Je voudrais rappeler à mes honorables collègues, le sénateur Beaudoin et le sénateur Grafstein, qui sont d'éminents juristes, que lorsque nous nous trouvons dans une situation comparable entre différents pays de même niveau de développement, nous tentons de voir comment d'autres pays ont pu aborder cette question et trouver une solution juste et équitable.

Let me remind my honourable colleagues Senator Beaudoin and Senator Grafstein, who are eminent jurists, that when we find ourselves in a situation similar to that of other countries with the same level of development, we try to see how these other nations have dealt with the issue and try to find a solution that is fair and equitable.


- Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord, pour rester pleinement dans l'esprit de l'intervention de mon collègue Michel Hansenne, rappeler à l'honorable porte-parole de la Commission que celle-ci est l'héritière de la Haute Autorité de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, qui n'a pas été créée pour organiser l'enterrement de l'activité industrielle en Europe, ni pour cataloguer les différentes façons d'enterrer l'activité industrielle dans nos régions, ni encore pour jouer à la Croix-Rouge sociale avec des trava ...[+++]

– (FR) Mr President, first of all, in keeping with the spirit of the speech made by Mr Hansenne, I would like to remind the honourable spokesperson for the Commission that it is the heir of the High Authority of the European Coal and Steel Community, which was not created to organise the burial of industrial activity in Europe, nor to catalogue the different ways of burying industrial activity in our regions, or to act as the social Red Cross for workers and regions that have been severely wounded.


- (EN) Permettez-moi tout d'abord de souligner à quel point mon collègue, M. Nielson, est désolé de ne pas être présent mais les honorables députés préoccupés par ces questions de développement sauront combien sa mission consistant à faire en sorte que l'accord avec l'Afrique du Sud soit maintenu est importante.

– Can I first of all emphasise how sorry my colleague, Mr Nielson, was that he could not be here but the honourable Members who are concerned about these development questions will know how important his mission is, trying to ensure that our agreement with South Africa survives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais d'abord rappeler à mes honorables collègues quel ->

Date index: 2022-06-18
w