Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais beaucoup savoir combien " (Frans → Engels) :

J'aimerais beaucoup savoir combien d'enfants en profitent chaque année.

I would be very interested to know how many children you are reaching every year.


Par ailleurs, j'aimerais beaucoup savoir—et cela n'est peut- être pas possible à cause de la Loi sur la protection des renseignements personnels—combien parmi ces étudiants déclarent faillite pour la simple et unique raison qu'ils doivent rembourser leur prêt étudiant.

Also, I would love to see—and perhaps we can't access this because of the privacy issue—how many of these students have just the student loan as the item and the reason why they're declaring bankruptcy.


J’aimerais beaucoup savoir comment vous considérez tout cela: les garderies, les écoles, les universités, les soins aux personnes âgées, les hôpitaux, les musées et les théâtres.

I would very much like to know how you see all of this: nurseries, schools, universities, libraries, care for the elderly, hospitals, museums and theatres.


C’est une chose que j’aimerais beaucoup savoir.

This is something I would very much like to know.


J’aimerais beaucoup savoir quel patient, idéalement un membre du Conseil européen, serait heureux d’accepter d’être opéré par un chirurgien qui est déjà en service depuis 23 heures d’affilée.

I would be interested to know of any patient, ideally a Member of the European Council, who would happily agree to be operated on by a doctor who had already been on duty for 23 hours.


J'aimerais bien savoir combien les conservateurs comptent consacrer au remboursement de la dette dans leur prochain budget.

I would like to know how much of the federal debt the Conservatives plan to pay off in the upcoming budget.


J’aimerais aussi beaucoup savoir combien de terre arable non cultivée il reste encore en Europe.

I am also interested to see how much untilled arable land there still is in Europe.


Mme Carol Skelton: J'aimerais le savoir et j'aimerais aussi savoir combien d'organismes se conforment parfaitement aux dispositions de la politique de communications.

Mrs. Carol Skelton: I would like to know that and I would like to know how many fully comply with the requirements of the communications policy.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’aimerais beaucoup savoir sur quels normes et critères techniques se base au juste la Commission pour déterminer quels sont les blocs qui présentent un danger et doivent être fermés ?

– (DE) Mr President, Commissioner, I would be interested to know to which technical norms and standards the Commission actually refers when deciding which blocks are dangerous and have to be closed down.


J'aimerais aussi savoir combien de familles et d'enfants seraient bénéficiaires de ce projet?

I would also like to know how many families and children would benefit from this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais beaucoup savoir combien ->

Date index: 2021-04-17
w