Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais aussi essayer » (Français → Anglais) :

J'aimerais aussi essayer d'aborder l'inquiétude suscitée par le fait que l'entente mène à des normes de protection environnementale moins rigoureuses, la question de savoir s'il sera nécessaire de modifier la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, et la question des consultations.

I'd also like to try to deal with the concern that the agreement moves to a lower standard of environmental protection, the concern about whether amendments to CEAA itself would be required, and the issue of consultations.


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


Pour chaque région, l'objectif a été d'essayer d'identifier les principales carences qui limitent la compétitivité et exercent un effet dissuasif sur l'investissement étranger, et de s'y attaquer en priorité afin d'obtenir aussi vite que possible un taux de croissance élevé.

For each region, the aim has to be to try to identify the major deficiencies which limit competitiveness and deter inward investment, to give priority to tackling these first so as to achieve a high rate of growth as soon as possible.


PROGRESS peut aussi contribuer au développement de «l'expérimentation sociale» comme moyen d'essayer des idées novatrices avant de s'engager dans des programmes sociaux à grande échelle, par exemple en ce qui concerne le revenu minimal, les allocations familiales ou les soins de longue durée; le programme apportera une assistance pour l'étude, la diffusion et l'évaluation de projets d'expérimentation sociale.

PROGRESS can also help the development of "social experimentation" as a way to test innovative ideas before engaging in large-scale social programmes, for example in the field of minimum income, child benefits, or long-term care; the programme will support the study, the dissemination and the evaluation of social experimentation projects.


les normes, le fabricant peut essayer de démontrer que son produit est aussi sûr que s’il avait été conforme aux valeurs limites de la norme en présentant une évaluation complète des risques y afférents.

standards, the manufacturer may nevertheless try to provide evidence that his product is as safe as if it were compliant with the standard’s limit value by way of a fully fledged risk assessment on his product.


L'Union pourrait aussi essayer de faciliter la circulation des citoyens des pays voisins participant à des actions et programmes communautaires.

The EU could also consider the possibilities for facilitating the movement of citizens of neighbouring countries participating in EU programmes and activities.


Mesdames et Messieurs, j'aimerais aussi évoquer, dans le cadre de ma présentation, la situation des pays candidats proprement dite.

Let me now turn to the situation in the candidate countries themselves.


Dans ce contexte, j'aimerais aussi pouvoir constater des progrès cette année au sujet du traitement des demandeurs d'asile et des réfugiés, sur la coopération juridique, améliorer la transparence et l'accès à la justice, et sur la lutte contre le trafic de stupéfiants et le crime organisé.

In this context, I would also like to see progress this year on treatment of asylum-seekers and refugees, on judicial co-operation to improve transparency and access to justice, and on the fight against drug trafficking and organised crime.


Le sénateur Banks : Croyez-vous — et j'aimerais aussi entendre votre avis, monsieur Watts —, et je vais essayer de deviner, monsieur Wuttke, êtes-vous avocat?

Senator Banks: Do you think — and Mr. Watts, do you think — and I am going to guess, Mr. Wuttke, are you a lawyer?


J'aimerais aussi que le secrétaire parlementaire nous parle des faiblesses précises des circuits électriques et des efforts qui sont faits à l'heure actuelle pour essayer de déterminer quels sont les problèmes.

I would also like the parliamentary secretary to comment on the specific wiring deficiencies and any efforts made or attempts right now to try to determine what the problems are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais aussi essayer ->

Date index: 2024-09-23
w