Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aime pouvoir lorsque » (Français → Anglais) :

Cependant, l'évaluateur devrait pouvoir, lorsque cela est approprié au regard des mesures à prendre en vertu du dispositif de résolution, déterminer la valeur de cession en appliquant une réduction à ce prix du marché observable, correspondant à une actualisation pour cession anticipée potentielle.

However, the valuer should be able where appropriate having regard to the actions to be taken under the resolution scheme, to determine the disposal value by applying a reduction to such observable market price for a potential accelerated sale discount.


La Commission devrait notamment faire usage de ce pouvoir lorsqu'un examen complexe sur le fond semble nécessaire.

In particular, the Commission should use this power in cases in which a complex substantive assessment appears necessary.


Compte tenu des structures institutionnelles, les États membres devraient pouvoir, lorsqu'ils le jugent nécessaire, désigner plus d'une autorité.

Taking into account institutional structures, Member States should be able to, where they deem it necessary, designate more than one authority.


Toutefois, j’aurais aimé pouvoir demander à la Commission, ou à M. Mandelson, qui n’est pas parmi nous, pourquoi il veut absolument presser les pays des Andes par exemple, deux pays qui souhaitent conserver leur statut de bénéficiaires du SPG, de conclure des accords de libre-échange dans le cadre des accords de partenariat et d’association.

I would, of course, have been happy to ask the Commission or Mr Mandelson, who is not here, however, how he would in fact be pressing the Andean countries, for example, two countries that very much want to retain GSP, to conclude free-trade agreements as part of the Partnership and Association Agreements.


Lorsque des organismes de gestion collective ont pour membres des entités représentant des titulaires de droits, comme ce peut être le cas lorsqu’un organisme de gestion collective est une société à responsabilité limitée et que ses membres sont des associations de titulaires de droits, les États membres devraient pouvoir prévoir qu’une partie ou la totalité des pouvoirs de l’assemblée générale des membres soit exercée par une assemblée de ces titulaires de droits.

Where collective management organisations have entities representing rightholders as their members, as may be the case where a collective management organisation is a limited liability company and its members are associations of rightholders, Member States should be able to provide that some or all powers of the general assembly of members are to be exercised by an assembly of those rightholders.


– (SV) Je pense bien entendu qu’il faut faciliter les voyages des citoyens de pays tiers désireux de se rendre dans l’UE, y compris pour les citoyens des Balkans occidentaux, et j’aurais donc aimé pouvoir soutenir ce rapport.

– (SV) I am, of course, in favour of facilitating travel for citizens of third countries who want to travel to the EU, including citizens of the Balkan States, and I would therefore have liked to have supported this report.


Toutefois, j’aurais aimé pouvoir demander à la Commission, ou à M. Mandelson, qui n’est pas parmi nous, pourquoi il veut absolument presser les pays des Andes par exemple, deux pays qui souhaitent conserver leur statut de bénéficiaires du SPG, de conclure des accords de libre-échange dans le cadre des accords de partenariat et d’association.

I would, of course, have been happy to ask the Commission or Mr Mandelson, who is not here, however, how he would in fact be pressing the Andean countries, for example, two countries that very much want to retain GSP, to conclude free-trade agreements as part of the Partnership and Association Agreements.


En conclusion, je tiens à affirmer clairement que j’aurais aimé pouvoir conclure en 2008 les négociations du côté de la Croatie.

In conclusion, I wish to state clearly that I should have liked to have been able to conclude negotiations on the part of Croatia in 2008.


Nous espérons que le Pakistan comprendra ce signal et prendra les mesures qui nous permettrons très prochainement de dire oui au lieu de non. J’aurais aimé pouvoir dire oui, mais cela est malheureusement impossible si nous nous tenons à nos principes en matière de droits de l’homme.

We hope that Pakistan will understand this signal and take measures that mean we can quite soon say yes instead of no. I should like to have said yes, but that is unfortunately impossible if we are to hold to our human rights principles.


Il importe toutefois de préciser dans quelles limites se situe l'exercice de ses pouvoirs lorsqu'elle agit ailleurs que dans l'État membre d'origine.

However, the limits within which he may exercise his powers when he acts outside the home Member State should be specified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aime pouvoir lorsque ->

Date index: 2023-07-18
w