Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai été très touché hier » (Français → Anglais) :

J'ai été très surpris hier que l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry nous déclarait hier soir, de façon très claire et non ambigüe, qu'elle n'était pas favorable aux peines minimales obligatoires.

I was quite surprised yesterday to have the Canadian Association of Elizabeth Fry Societies before us last night being very clear and unequivocal that they did not support the mandatory minimum sentences.


Je suis très touché et affligé par la terrible épreuve qui vient de toucher la belle ville de Nice en ce jour de fête nationale.

I am deeply shocked and distressed by the horrible ordeal that has struck the beautiful town of Nice on this national holiday.


«Nous demeurons préoccupés, éprouvés et touchés par ce qui s'est passé hier à Bruxelles», a déclaré le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, à la suite des réunions d'aujourd'hui.

"We remain concerned, overwhelmed, touched by what happened yesterday in Brussels," said Commission President, Jean-Claude Juncker, following today's meetings".


Comme des milliers d'autres Canadiens, j'ai été très touché hier soir en voyant les divers reportages à la télévision sur les dernières difficultés de M. Robert Latimer.

Like thousands of other Canadians, I was deeply moved last evening watching the various television reports with respect to the latest travails of Mr. Robert Latimer.


Des crises majeures ont récemment touché un très grand nombre de citoyens de l'Union dans des pays tiers (par exemple en Libye, en Égypte et au Bahreïn après les soulèvements démocratiques de ce début d'année 2011; au Japon à la suite du tremblement de terre de mars 2011; ou encore l'an dernier en Haïti après le tremblement de terre de janvier 2010 et en Islande lors de la formation du nuage de cendres volcaniques au printemps 2010)[8] et ont révélé la nécessité d'une protection consulaire i ...[+++]

Recent major crises affected a considerable number of EU citizens in third countries (for instance in Libya, Egypt and Bahrain after the democratic uprisings in spring 2011; Japan after the earthquake in March 2011; Haiti after the earthquake in January 2010; Iceland's volcanic ash cloud in spring 2010)[8] and showed the need for consular protection regardless of an EU citizen's nationality.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai expliqué très clairement hier qu'un ministre a la responsabilité de représenter sa circonscription et sa province.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I explained very clearly yesterday that a minister has the responsibility to represent his riding and to represent his province.


J'ai été très touché lorsque le sénateur Finestone a pris l'initiative, lors d'un voyage qu'elle faisait récemment aux États-Unis, de remettre au secrétaire d'État, le général Colin Powell, le discours que j'ai fait en cette Chambre sur cette question.

During a recent trip she made to the United States, Senator Finestone took the initiative of passing along to Secretary of State Colin Powell a copy of the speech I gave in this chamber on this issue.


Cette initiative, qui touche une base essentielle du fonctionnement de nos économies, est d'autant plus prioritaire qu'elle s'intègrera dans le processus d'adhésion de nouveaux Etats à l'Union européenne. Ces pays sont très dépendants des énergies fossiles.

This initiative, which concerns an essential feature of the functioning of our economies, should be made even more of a priority since it will be part of the process leading to the accession of new countries to the European Union which are highly dependent on energy from fossil fuels.


Les coupures d'électricité qui ont gravement touché la Californie en 2000 en sont un très bon exemple.

The power cuts which severely affected California in 2000 clearly bear witness to this.


J'ai vu les Dima pleurer à la télévision avant leur déportation et j'ai été très touché par ce drame.

I saw the Dimas cry on television before their deportation, and I was very moved by that drama.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai été très touché hier ->

Date index: 2021-11-16
w