Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai été ravi de voir ces réformes devenir enfin " (Frans → Engels) :

Naturellement, j'ai été ravi de voir ces réformes devenir enfin réalité, parce que j'ai présenté à maintes reprises depuis 1990 des projets de loi d'initiative parlementaire pour réaliser précisément cet objectif.

I was delighted, of course, to see these reforms finally become a reality, because I had introduced private members' bills on numerous occasions since 1990 to accomplish just that.


Enfin, les consommateurs en situation de vulnérabilité ou de pauvreté énergétique et les ménages moins à même de moduler leur consommation ou de devenir des «prosommateurs» doivent être protégés de façon efficace au cours de cette transition et se voir proposer une assistance ciblée pour les aider à améliorer l’efficacité énergétique de leur logement.

Finally, consumers in situations of vulnerability or energy poverty and household less able to shift their demand or to become prosumers need to be effectively protected during this transition and offered targeted assistance to improve the energy efficiency of their houses.


La population roumaine mérite de voir son adhésion devenir enfin réalité.

The population of Romania deserves to see its accession become a reality at last.


La population roumaine mérite de voir son adhésion devenir enfin réalité.

The population of Romania deserves to see its accession become a reality at last.


Enfin, je suis ravie de voir qu’un souhait de longue date des libéraux est à présent expressément inclus au rapport, à savoir qu’en créant des conditions égales et en internalisant les coûts environnementaux externes dans les prix, les sources d’énergie renouvelables auront enfin un avantage concurrentiel sur d’autres sources d’énergie, ce qui ne manquera pas de profiter à notre environnement.

Finally, I am delighted with the fact that a long-standing wish of the Liberals has now been included explicitly in the report, namely that by creating an actual level playing field and by incorporating external environmental costs in the price, renewable sources of energy will now finally have a competitive edge over other energy sources, which is bound to benefit our environment.


Enfin, je suis ravie de voir qu’un souhait de longue date des libéraux est à présent expressément inclus au rapport, à savoir qu’en créant des conditions égales et en internalisant les coûts environnementaux externes dans les prix, les sources d’énergie renouvelables auront enfin un avantage concurrentiel sur d’autres sources d’énergie, ce qui ne manquera pas de profiter à notre environnement.

Finally, I am delighted with the fact that a long-standing wish of the Liberals has now been included explicitly in the report, namely that by creating an actual level playing field and by incorporating external environmental costs in the price, renewable sources of energy will now finally have a competitive edge over other energy sources, which is bound to benefit our environment.


C’est pourquoi je suis ravie de voir que cette réforme tant attendue du règlement 1408 est enfin sur la table.

That is why I am glad that the long-overdue reform of Regulation 1408 is at last on the table.


Enfin, en mettant en évidence certaines des différences entre le rapport de M. Romanow et le rapport du comité sénatorial, et certains des aspects qui ne sont pas du tout visés par le récent accord fédéral-provincial sur les soins de santé, ou que l'accord aborde de façon vague, j'ai tenté de faire voir en quoi le rapport du comité sénatorial conserve sa pertinence par rapport au débat actuel sur la réforme des soins de santé.

In conclusion, by highlighting some of the differences between Mr. Romanow's report and that of the Senate committee, and by pointing to some of the areas that were either not covered at all by the recent federal-provincial accord on health care or were left vague by that accord, I have tried to indicate some of the ways in which the Senate committee's report remains relevant to the ongoing debate on health care reform.


M. Bruce Phillips: J'ai réellement apprécié votre invitation et je présente mes excuses aux membres du comité car parfois je m'enflamme un peu, mais je crois profondément dans cette mesure et je suis ravi de voir qu'elle est enfin prise.

Mr. Bruce Phillips: I really appreciate this opportunity, and I apologize to the members of this committee because sometimes I do get a little heated about this subject, but I really believe deeply in it and I am so excited that this is at long last coming to pass.


J'ai été ravie de voir que l'affaire la plus ancienne dont le comité avait été saisi avait enfin connu un dénouement satisfaisant.

I was pleased that the committee's examination of its longest-standing case had finally come to a satisfactory end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai été ravi de voir ces réformes devenir enfin ->

Date index: 2022-01-21
w