Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai trouvé intéressante votre allusion » (Français → Anglais) :

Le président : J'ai trouvé intéressante votre allusion au fait que le coût est fonction du risque.

The Chair: I was interested in your allusion to pricing to risk.


J'ai écouté votre présentation, et j'ai trouvé intéressante la partie sur les mesures alternatives qui permettent d'accélérer le traitement des appels: le mode alternatif de règlement des litiges, le règlement rapide informel et les procédures sur pièces, qui, sauf erreur, peuvent ressembler à des modes de conciliation.

I listened to your presentation, and I was very much interested in the part relating to alternate measures allowing for an accelerated processing of appeals: the alternative dispute resolution mechanism, the rapid and informal resolution and procedures based on facts which, if I am not mistaken, can work something in the way of conciliation.


J'ai trouvé intéressante votre idée d'une subvention directe à des gens qui embauchent des diplômés étrangers et je trouve qu'elle mérite. M. Kebrom Haimanot: En fait, cela marche.

I thought your suggestion around some sort of direct subsidy or whatever to employers who are willing to hire people with international credentials was an interesting one, and I think it merits— Mr. Kebrom Haimanot: Actually, it works.


En ce qui concerne le récent séminaire sur la gestion financière, j'ai trouvé particulièrement intéressante la partie dans laquelle il est fait allusion à la nécessité d'établir un dialogue entre la Commission et les États membres sur la base des principes de bonne gestion financière.

With reference to the recent seminar on financial management, I was particularly interested in the part that mentioned the need to establish a dialogue between the Commission and the Member States on the basis of the principles of sound financial management.


Je trouve intéressante l’idée de notre collègue Van den Berg de régler cela par voie de referendum aux Pays-Bas, mais je dis directement : vous avez été huit ans au pouvoir avec votre parti.

The idea mooted by Mr van den Berg to solve this by holding a referendum is an interesting one in itself, but I should like to say straight away: you were in government for eight years with your party.


Pour ce qui est du traité Euratom, Monsieur Desama, je me range ? votre opinion. Mais j'insisterais pour qu'on le soumette - éventuellement sur l'initiative du commissaire - ? un examen critique, de façon ? pouvoir nous rendre compte, car je trouve votre proposition particulièrement intéressante ? cet égard, de la manière dont il faut réviser un traité incorporé.

As far as the Euratom Treaty is concerned, I would go along with what you are saying, Mr Desama, but I would press for a critical overhaul of the Euratom Treaty, maybe on the Commissioner’s initiative. In that way, we could see how an incorporated treaty would have to be reviewed, as I find your proposal highly interesting from this point of view.


M. Purvis, j'ai trouvé que votre remarque sur l'appel d'offres, provocatrice sur le plan méthodologique, était intéressante et valait certainement la peine d'être explorée.

Mr Purvis, I found your methodologically provocative remark about the tender interesting and certainly worth exploring.


Madame Bailie, j'ai trouvé intéressante votre conclusion, selon laquelle d'après votre enquête, il existe un stigmate lié à la maladie mentale, et je voudrais savoir comment vous êtes arrivée à cette conclusion.

Ms. Bailie, I was interested to hear that you concluded from your survey that stigma exists, and I am wondering how you arrived at that conclusion.


Madame la Présidente, je trouve intéressantes les allusions à des accords déjà conclus.

Madam Speaker, I find it interesting that there have been references made to previous agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai trouvé intéressante votre allusion ->

Date index: 2024-09-21
w