Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai suivi ce débat depuis la première heure.

Vertaling van "j'ai suivi le débat depuis mon bureau " (Frans → Engels) :

J'ai envoyé les documents depuis mon bureau de poste à Manotick et je les ai reçus au même endroit.

I mailed the documents from my local post office in Manotick and received them at my local post office in Manotick.


M. Banting: J'ai suivi le débat au sujet du seuil de la pauvreté, et c'est un débat qui dure depuis longtemps.

Mr. Banting: I have been following the debate about the poverty line, and it is a long-standing debate.


– (EN) Monsieur le Président, je suis venue pour participer au prochain débat, mais j’ai suivi ce débat de mon bureau et je m’inquiète, comme d’autres personnes qui sont intervenues dans ce débat, de l’idée de flexibilité sur les règles d’origine.

– Mr President, I actually came down to participate in the next debate but I have been watching this debate from my office and I am concerned, like others who have spoken in the debate here, about the idea of flexibility on rules of origin.


− (EN) Monsieur le Président, j’écoutais ce débat depuis mon bureau.

– Mr President, I was listening to this debate in my office.


- (EN) Monsieur le Président, je suivais le débat depuis mon bureau lorsque j’ai décidé de venir dans l’hémicycle pour faire un commentaire d’ordre général.

- Mr President, I came down to the Chamber while I was watching the debate in my office just to make, I suppose, a broad point.


– (SK) J’ai suivi cet important débat intéressant depuis mon bureau et je voudrais remercier à la fois Mme Geringer de Oedenberg et vous, Monsieur le Vice-président de la Commission européenne.

– (SK) I followed this highly important and interesting debate from my office and I would like to thank both Mrs Geringer de Oedenberg and you, Mr Vice-President of the European Commission.


J'aurais alors quitté la salle et suivi le débat depuis mon bureau, où j'ai du travail qui m'attend aussi.

In that case I would have left the Chamber and followed the discussion from my office, where I could also have got on with my work.


J'ai suivi ce débat depuis la première heure.

I have followed this debate from day one.








datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai suivi le débat depuis mon bureau ->

Date index: 2025-06-25
w