Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai simplement demandé quel » (Français → Anglais) :

M. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Monsieur le Président, j'ai simplement demandé si le Gouverneur général du Canada avait demandé qu'on applique la restriction.

Mr. Bill Casey (Cumberland—Colchester, PC): Mr. Speaker, I just asked her if the Governor General requested that a restriction be applied.


L'argument serait de taille et il y aurait tout un obstacle à surmonter si l'on voulait justifier le fait qu'en l'absence de tout débat sur la question à l'étude, j'ai simplement demandé quel était le montant total et que cela n'a pas été porté au compte rendu.

It would be a tall argument and a steep hill to climb to justify the fact that, in the absence of any debate on the subject matter, that I merely inquired for the total quantum and that was not put here on the record.


Je vous ai simplement demandé de me dire quel article, c'est tout; je ne voulais pas vous interrompre. Est-ce que, conformément à l'article 13, ces renseignements avaient été obtenus du gouvernement d'un État étranger?

Under section 13, was this information obtained from the government of a foreign state?


Je me demande quel est le degré d’efficacité de cette approche, et je regrette que le rapport de la Cour des comptes, par ailleurs excellent, ne contienne pas d’informations détaillées concernant l’efficacité. Cet aspect est simplement mentionné en passant dans d’autres rapports.

I wonder how effective this is, and I find it regrettable, in itself, that the otherwise very good report by the Court of Auditors does not include detailed information on effectiveness, and that this subject is raised merely incidentally in separate reports.


Comme je vous l'ai dit lorsque nous nous penchions sur la version précédente du projet de loi, nous avons tout simplement demandé quel régime d'indemnisation existait pour une femme victime d'agression sexuelle dans l'armée.

As I mentioned to you when we were studying the previous incarnation of the bill, we asked the simple question, what is the compensation system for a woman who is the victim of a sexual offence in the army?


- Je vous ai tout simplement demandé quel article vous invoquiez et vous avez mentionné un article qui n’a rien à voir avec le problème dont il est question.

I simply asked you which Rule you are invoking and you mentioned a Rule that has nothing to do with the issue we are talking about.


Je soulignerai simplement à quel point je suis d'accord avec tout ce qu'il a affirmé.

I will just underline the strength of my agreement with everything the High Representative has said.


Je voudrais en outre signaler, comme l'a fait ce matin le commissaire Barnier, que ces questions de sécurité maritime, sur la base d'une communication de la Commission, ont été abordées de façon tout à fait positive lors du Conseil européen informel de Biarritz, le Premier ministre français ayant simplement demandé à la Commission d'avancer, si cela était possible, le délai prévu pour l'élimination des navires à simple coque de 2015 à 2010, ce qui paraît tout de même très raisonnable, et une a ...[+++]

I should, moreover, like to point out, as Commissioner Barnier did this morning, that these maritime safety issues, on the basis of a Commission communication, were dealt with in a totally positive fashion at the informal European Council in Biarritz, after the French Prime Minister simply asked the Commission to bring forward, if at all possible, the cut-off date for authorisation of single hulled vessels from 2015 to 2010, which seems quite a reasonable request, in any case, and a perfectly realistic ambition.


Il ne s'agit pas simplement d'écouter le président de la Convention, il s'agit également d'écouter les problèmes auxquels elle est actuellement confrontée, de se demander quel est l'objectif final de la Charte et de savoir ce qui va se produire avec celle-ci.

It is not simply a question of listening to the President of the Convention, but also of listening to the actual problems which are being faced by the Convention at the moment, of asking what the final objective of the Charter is and of knowing how it is going to proceed.


J'ai simplement demandé au greffier d'inclure, mot pour mot, ce qui est déjà contenu dans l'article 5, comme je l'ai déjà mentionné.

I have merely asked the clerk to include, word for word, the contents of article 5 of the UNFA, as I have already explained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai simplement demandé quel ->

Date index: 2022-11-24
w