Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai rêvé de notre collègue antonio " (Frans → Engels) :

Au nom de tous les membres du Parlement européen qui composent la délégation présidée par notre collègue António dos Santos, je voudrais remercier le Congrès péruvien pour son soutien lors de cette conférence.

On behalf of all the Members of the European Parliament in the delegation, which was chaired by our fellow Member António dos Santos, I would like to express our thanks to the Peruvian Congress for its support for that conference.


J'ai constaté que notre collègue du Patrimoine canadien avait fait un travail remarquable de concert avec le gouvernement du Québec.

I noted that our colleague at Canadian Heritage had done an outstanding job together with the Government of Quebec.


- (IT) Monsieur le Président, je dois dire au sujet du rapport Gebhardt que, malgré moi, j'ai rêvé de notre collègue Antonio Di Pietro, bien connu en Italie et dans toute l'Europe en ce qui concerne les réseaux judiciaires.

– (IT) Mr President, I have to say, with regard to the Gebhardt report, that I could not prevent myself dreaming of Mr Antonio Di Pietro, our fellow Member, who is well-known in Italy and throughout Europe in circles where judicial networks are a topic of conversation.


- L’excellent rapport de notre collègue Doris Pack aborde enfin un sujet culturel que l’on a trop tendance à considérer comme un art mineur, alors qu’il est l’Art par essence puisqu’il amène le rêve, le voyage, l’enfance, la sculpture des formes, la musique, la tragédie, la poésie, en mêlant le courage et la sensibilité.

– (FR) Mrs Pack’s excellent report finally addresses a cultural issue that is all too often seen as a minor art form, whereas in fact it is art in its purest form, as it mixes dream, travel, childhood, body patterns, music, tragedy and poetry in a blend of courage and sensitivity.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais m'associer à l'intervention de notre collègue António José Seguro et attirer l'attention de la Commission sur ce point.

– (PT) Mr President, I wish to support the sentiments expressed by Mr Seguro and to draw the Commission's attention to this issue.


Grâce aux merveilles de l'informatique, j'ai appris que notre collègue le sénateur Moore avait mentionné les mots «impôts», «imposition» et «contribuables» pas moins de 23 fois dans son discours de présentation du projet de loi à l'étape de la deuxième lecture.

Through the marvels of modern word processing, it has come to my attention that our colleague Senator Moore mentioned the words " tax," " taxation" and " taxpayer" no less than 23 times during his second reading presentation on this bill.


Si j'ai bien compris, notre collègue nous annonce qu'il va quitter, à tout le moins-à moins que j'aie mal compris-le Comité permanent de l'industrie, si ce n'est la Chambre elle-même (1850) Quoi qu'il en soit, si jamais il devait quitter le Comité de l'industrie, je voudrais lui redire, parce qu'on a déjà eu l'occasion de s'en parler par le biais de la Présidence, combien j'ai apprécié travailler avec lui, combien le député de Broadview-Greenwood est un parlementaire émérite.

If I understand correctly, our colleague told us that he was leaving at least-unless I misunderstood-the Standing Committee on Industry, if not the House itself (1850) In any event, if he is indeed planning to leave the industry committee, I would like to tell him again-I say again because I already had the opportunity to tell him through the Speaker-how much I appreciated working with him and what a distinguished parliamentarian the hon. member for Broadview-Greenwood is.


J'ai rêvé que notre fonction publique fédérale, du plus haut échelon jusqu'au plus bas, reflétait la grande diversité raciale du Canada.

I had a dream that our federal public service, from top to bottom, was a reflection of Canada's great racial diversity.


Le Président: Mon cher collègue, comme je l'ai dit à notre collègue de ce côté-ci, il s'agit d'une question administrative.

The Speaker: Dear colleague, as I said to the member sitting on the other side, this is an administrative issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai rêvé de notre collègue antonio ->

Date index: 2025-07-08
w