Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai pu avoir avec divers députés " (Frans → Engels) :

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je pense avoir fait tout ce que j'ai pu pour fournir au député tous les détails disponibles, du point de vue fédéral, sur cet accord.

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I think I have gone out of my way to give the hon. member all the details as far as the federal government is concerned on this highway agreement.


J'ai fait campagne sous l'étiquette indépendante et des conversations que j'ai pu avoir avec divers députés libéraux j'ai retiré l'impression que l'intérêt du Parti libéral l'emporte sur les principes d'une bonne gouvernance.

I ran as an independent, and from my conversations with various Liberal MPs, it seems that internal interests unique to the Liberal Party trumped good governance.


En outre, les discussions informelles que j'ai pu avoir avec divers députés européens en dehors de cette réunion à propos de nos travaux m'ont permis de mieux appréhender le dialogue politique.

In addition, time spent outside this meeting room in informal discussions with MEPs about our work has given me a better insight into the political dialogue.


Étant le porte-parole du Parti libéral sur les affaires étrangères, j'ai pu, avec d'autres députés, me rendre en Afghanistan à quelques reprises, avant d'être député et après avoir été élu.

As the foreign affairs critic for the Liberal Party, together with other members of Parliament, I have had an opportunity to visit Afghanistan on a number of occasions, both before I was an MP and after being elected to Parliament.


Deuxièmement, puisque j'ai pu comprendre que le député est avocat, je lui rappellerai que lorsque l'on veut enquêter et que la GRC veut se rendre perquisitionner quelque part parce qu'elle n'est pas capable d'avoir la collaboration des gens en place, comme ceux du Parti conservateur, elle doit obtenir un mandat d'un juge.

Second, since the hon. member is a lawyer, I will remind him that when there is an investigation and the RCMP wants to conduct a search somewhere because it is unable to get any cooperation from people such as the Conservative Party, it must obtain a warrant from a judge.


Je me suis récemment rendu à l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments où j'ai eu une conversation intéressante, puisque j'y ai rencontré des représentants de pays divers, si bien que j'ai pu avoir un aperçu assez global de la situation.

Recently I visited the European Medicines Evaluation Agency, and it was an interesting conversation because I was meeting with a variety of representatives from different countries, and it was kind of all over the map.


Nous devrons probablement élucider à l’avenir la question de savoir si l’interprétation de la Présidence est correcte, mais, à ce stade de la procédure, la Présidence doit assumer la responsabilité de cette décision sans avoir pu recueillir les avis des commissions compétentes, et j’ai le sentiment, après avoir entendu les députés et consulté les services juridiques, qu’une interprétation correcte du règlement veut que nous procédi ...[+++]

We shall probably have to clarify in the future whether or not the Presidency's interpretation is correct, but at this point in the procedure, the Presidency must take responsibility for the decision without having the opportunity to take the advice of the competent committees, and it is my feeling, having heard all the Members and the legal services, that according to a correct interpretation of the Rules of Procedure we must proceed to the secret ballot requested, and that is what we are going to do.


En tant que député européen, je n’ai pu avoir accès à la proposition que quelques heures avant qu’elle ne soit effectivement adoptée.

As a Member of the European Parliament, I could not obtain access to the proposal until a few hours before it was in actual fact adopted.


Seuls quelques députés européens ont pu avoir accès au document du mandat, dans une salle spécialement préparée à leur intention, avec l'interdiction formelle de prendre des notes.

Only a few MEPs have been allowed access to the mandate document, in a room especially prepared for that purpose, with note-taking formally prohibited.


- En dépit de l'heure tardive et du nombre restreint de députés présents, le niveau du débat a été très relevé et, en tant que président de la séance, je suis très heureux d'avoir pu participer au dernier débat nocturne de Strasbourg de l'année 2001. Je vous remercie au nom du Parlement

– Despite the time and the fact that Parliament is not so well represented, the debate has been of high quality and I, as President for the sitting, am very glad to have been able to take part at this hour and in this final nocturnal Strasbourg debate of 2001. We thank you on behalf of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai pu avoir avec divers députés ->

Date index: 2023-12-28
w