Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai probablement déjà pris " (Frans → Engels) :

Je me rends compte que j'ai probablement déjà pris trois minutes de mon temps de parole, mais j'aimerais que vous vous prononciez sur ce que je viens de dire et ensuite, très brièvement, je ne savais pas que nous avions fait passer de 5 à 10 ans le visa pour entrées multiples en 2011.

I realize I've probably gone three minutes into it, but I would appreciate some comment on that, and then, very briefly, I did not know that we extended the multiple-entry visa from five years to 10 years in 2011.


Le projet de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR) permettra d'économiser du carburant et, potentiellement, de diminuer les émissions de CO de 50 millions de tonnes. Le secteur a également déjà pris des initiatives et le recensement des meilleures pratiques devrait être dûment pris en compte.

The Single European Sky ATM Research project will contribute to fuel savings and a potential reduction of 50 million tons of CO emissions.Industry has also taken initiatives already and the identification of best practices should be properly considered.


Compte tenu de l'analyse et des idées exposées dans la présente communication, l'UE devrait manifester clairement son engagement indéfectible à vaincre le changement climatique planétaire et à honorer les engagements qu'elle a déjà pris.

Drawing on the analysis and ideas set out in this Communication, the EU should make clear its continuing commitment to winning the battle against global climate change and to honouring its existing commitments.


S'inspirant des progrès considérables déjà réalisés, la Commission publie aujourd'hui une communication qui trace un chemin ambitieux mais réaliste vers un consensus sur tous les éléments en suspens de l'union bancaire, tout en tenant compte des engagements déjà pris par le Conseil.

Building on the significant progress already achieved, the Commission is today publishing a Communication that sets out an ambitious yet realistic path to ensure agreement on all the outstanding elements of the Banking Union, based on existing commitments by the Council.


Le sénateur Nolin : Le comité directeur a probablement déjà pris ces décisions. Vous comprendrez, j'en suis convaincu, l'importance de la consultation et de la coordination avec le Comité de l'éthique.

Senator Nolin: The steering committee has probably already taken those decisions, and I am sure you will understand the importance of consultation and coordination with the ethics committee.


Le sénateur Seidman : Dans la séance précédente, j'ai probablement déjà fait valoir mon intérêt pour les questions de surveillance et pour l'établissement d'un système électronique qui faciliterait ce type d'activités.

Senator Seidman: I probably already put forward in the previous session my interest in surveillance issues and an electronic system that would facilitate those.


Nous n'allons pas nous y attarder, car je crois que les membres du comité ont probablement déjà pris connaissance de ces données sous d'autres formes.

I believe members of the committee probably will have seen it in other forms.


Il ressort des informations du dossier conforme aux prescriptions de l’annexe XV que les mécanismes et conditions de formation du chrome (VI) sont connus et que, dans l’Union, la plupart des tanneries ont déjà pris des mesures visant à en contrôler et minimiser la formation.

According to the Annex XV dossier, the mechanisms of and conditions under which chromium VI is formed are known and most tanneries in the Union have already developed and widely implemented measures in order to control and minimise its formation.


Visas à l'entrée, accès à l'emploi, sécurité sociale, imposition : la Commission a déjà pris une série de mesures pour améliorer la situation sur le plan juridique concernant la mobilité au-delà du domaine spécifique de la recherche.

Admission, access to employment, social security and taxation: The Commission has already initiated a series of steps in order to improve the legal situation affecting mobility beyond the specific area of research.


Cela vous a probablement déjà pris un moment juste pour trouver le logo, il est en bas ici.

It probably took you a while to find the logo which is located on the bottom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai probablement déjà pris ->

Date index: 2020-12-11
w