Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai moi-même discuté longuement " (Frans → Engels) :

J'ai moi-même discuté avec des hauts fonctionnaires du ministère de cela, lorsque je me préparais à cette séance, et j'ai l'impression qu'ils sont fermement décidés à aller jusqu'au bout du projet.

I've had one discussion personally with departmental officials on this, obviously in getting ready to come over here, and my sense is that they're very serious and they're going to carry this project out.


M. Roy Bailey: Le projet de loi C-502 a déjà fait l'objet d'une motion, et ce concept très légitime.J'en ai moi-même discuté.

Mr. Roy Bailey: Bill C-502 has come before through motion, this concept of a very legitimate.I've even spoken to this myself.


J'en ai moi-même discuté avec les représentants de quelques pays, à Genève, l'an dernier.

I went through this discussion with a couple of countries when I was in Geneva last year.


Le retard dans le transfert des revenus fiscaux et douaniers fut abordé aux plus hauts échelons à l'époque, et j'en ai moi-même discuté avec le ministre des affaires étrangères.

At the time, the delay in transferring tax and customs revenues was raised at the highest levels, and I myself also raised this question with the Foreign Minister.


Depuis mon entrée en poste, en janvier dernier, j'ai moi-même discuté longuement avec Michael Grimaldi, le président de GM, au sujet de la possibilité d'un nouveau modèle pour l'usine de Boisbriand.

Since taking over this portfolio last January, I myself have held lengthy discussions with Michael Grimaldi, the President of GM, concerning the possibility of using the Boisbriand plant for a new model.


J'ai moi-même discuté de ces questions en Jordanie, en Turquie et en Iran au cours des dernières semaines.

I have discussed these issues myself in Jordan, Turkey and Iran in recent weeks.


- (EN) Madame la Présidente, j'ai l'impression qu'hier encore le commissaire et moi-même discutions d'autres points concernant la sécurité de certaines de ces denrées alimentaires.

– Madam President, it seems like only yesterday that the Commissioner and I were talking about other issues regarding the safety of some of these foodstuffs.


Au cours des semaines et des mois passés, l’UE et le Parlement ont discuté longuement des valeurs européennes et des droits de l’homme, en particulier lors du débat sur la Commission, mais également aujourd’hui encore à propos de la Turquie.

Over the past few weeks and months, the EU and Parliament have discussed European values and human rights at great length, particularly in the debate on the Commission, but also again today in connection with Turkey.


(1445) L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, au contraire, j'ai moi-même discuté avec un bon nombre de provinces qui demandent une commission des valeurs mobilières unifiée.

(1445) Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, on the contrary, I personally had discussions with a number of provincial officials who asked for the establishment of a unified securities commission.


J'ai dit le contraire : j'ai dit que nous avions discuté longuement et sérieusement en commission des affaires constitutionnelles au sujet de la base juridique, relative aux Traités, de cette proposition de la Commission - vu que nous discutons d'une proposition de la Commission et, ensuite, du rapport de Mme Schleicher -, et que nous avions même reçu un avis de la commission juridique et du marché intérieur, qui n'a émis aucune observation quant à la base juridique de cette mesure.

I said the opposite: I said, rather, that in the matter of the legal base, in relation to the Treaties, of this Commission proposal – since we are discussing a Commission proposal and then Mrs Schleicher’s report – we had discussed it long and hard in the Committee on Constitutional Affairs, and had also received an opinion from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which did not come up with any observation on the legal base of the measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai moi-même discuté longuement ->

Date index: 2021-12-28
w