Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai lu dernièrement dans un article de diane francis " (Frans → Engels) :

J'ai lu dernièrement un article selon lequel un médecin disait: mais écoutez, je ne sais pas où on s'en va parce qu'il y a de plus en plus de femmes dans ce domaine.

Recently I read an article in which a doctor said that he had no idea where we were heading because there are more and more women in this field.


En ayant défini de manière insuffisante les eaux susceptibles d’être polluées par des nitrates à partir de sources agricoles, en ayant désigné de manière insuffisante les zones vulnérables et en ayant adopté des programmes d’action, tels que prévus à l’article 5 de la directive 91/676/CEE du Conseil, du 12 décembre 1991, concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, qui comprennent des mesures incompatibles avec cette directive, la République de Pologne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 3 de la directive 91/676, lu en combinaison avec l’annexe I de cel ...[+++]

Declares that, in having inadequately defined the waters which are vulnerable to pollution by nitrates from agricultural sources, in having inadequately classified vulnerable zones and in having adopted action programmes, as provided for under Article 5 of Council Directive 91/676/EEC of 12 December 1991 concerning the protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources, which include measures which are incompatible with the directive, the Republic of Poland has failed to fulfil its obligations under Article 3 of Directive 91/676, read in conjunction with Annex I thereto, and under Article 5 of that direct ...[+++]


L’article 10 de la directive 2001/83, telle que modifiée par le règlement no 1394/2007, lu en combinaison avec l’article 47 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, doit être interprété en ce sens que le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché d’un médicament utilisé comme médicament de référence dans le cadre d’une demande d’autorisation de mise sur le marché pour un médicament générique d’un autre fab ...[+++]

On a proper construction of Article 10 of Directive 2001/83, as amended by Regulation No 1394/2007, read in conjunction with Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, the holder of a marketing authorisation for a medicinal product used as a reference product in an application for a marketing authorisation under Article 10 of the directive for a generic product of another manufacturer has the right to a judicial remedy enabling him to challenge the decision of the competent authority which granted the marketing authorisation for the generic product, provided that that holder is seeking judicial protection of a ...[+++]


Premier moyen tiré de l’obligation d’action qui incombe à la Commission, en application de l’article 8, paragraphe 1, dernière phrase, du règlement no 999/2001, lu en combinaison avec son article 5, paragraphes 1 et 3, et de l’article 5, paragraphe 2, du règlement no 178/2002 ainsi que de l’article 7, paragraphe 2, deuxième phrase, du même règlement et des articles 23 et 24 du règlement no 999/2001.

First plea in law, based on the Commission’s duty to act, in accordance with the last sentence of Article 8(1) of Regulation No 999/2001 (in conjunction with Article 5(1) and (3) of that regulation and Article 5(3) of Regulation No 178/2002), the second sentence of Article 7(2) of Regulation No 178/2002, and Articles 23 and 24 of Regulation No 999/2001.


L’article 8 de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 juin 1998, prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l’information, telle que modifiée par la directive 98/48/CE du Parlement européen et du Conseil, du 20 juillet 1998, lu en combinaison avec l’article 10, paragraphe 1, dernier tiret, de ladite di ...[+++]

Article 8 of Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services, as amended by Directive 98/48/EC of the European Parliament and of the Council of 20 July 1998, read in conjunction with Article 10(1), final indent, of that directive, must be interpreted as not requiring notification of draft national legislation which obliges petroleum companies placing petrol and/or ...[+++]


Selon ce que j'ai lu dernièrement dans un article de Diane Francis, qui prétendait avoir obtenu ses renseignements du bureau du solliciteur général, 78 criminels avaient commis des meurtres après leur libération du pénitencier.

Recently I read a report by Diane Francis who claimed she received her information from the solicitor general's office, that 78 individuals were released from penitentiaries and went on to murder.


En ce qui concerne la Suisse, le présent règlement constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord signé par l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de cette dernière à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen qui relève du domaine visé à l'article 1er, point B, de la ...[+++]

As regards Switzerland, this Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement signed by the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the association of the Swiss Confederation with the implementation, application and development of the Schengen acquis which falls within the area referred to in Article 1, point B of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 4(1) of Council Decision 2004/860/EC (17).


M. Michael Prince: J'ai lu dernièrement des articles dans la presse au sujet de divers meurtres et suicides commis dans des familles de la Colombie-Britannique et d'autres régions du pays depuis un ou deux ans et j'ai suivi les longs débats dans le Globe and Mail et dans d'autres journaux francophones et anglop ...[+++]

Prof. Michael Prince: I'm just reading of the various murders and suicides in families we have seen both in British Columbia and elsewhere in this country over the last year or two, and the big debates carried on in the Globe and Mail and other newspapers, French and English.


M. Michael Prince: J'ai lu dernièrement des articles dans la presse au sujet de divers meurtres et suicides commis dans des familles de la Colombie-Britannique et d'autres régions du pays depuis un ou deux ans et j'ai suivi les longs débats dans le Globe and Mail et dans d'autres journaux francophones et anglop ...[+++]

Prof. Michael Prince: I'm just reading of the various murders and suicides in families we have seen both in British Columbia and elsewhere in this country over the last year or two, and the big debates carried on in the Globe and Mail and other newspapers, French and English.


J'ai lu dernièrement un article qui citait les propos d'un fonctionnaire fédéral: «Dans la plupart des cas, il serait dans l'intérêt des enfants de voir leurs grands-parents.

I recently read an article in which a federal official was quoted as saying: ``In the great majority of cases, it would be in the best interests of children to see their grandparents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai lu dernièrement dans un article de diane francis ->

Date index: 2021-03-21
w