Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai estimé devoir voter » (Français → Anglais) :

Selon celles-ci, les Cadres communautaires d'appui sont estimés devoir accroître le PIB d'environ 4% en Hongrie et d'un peu plus de 3% en Pologne, une fois les effets multiplicateurs pris en compte (le PIB sera finalement plus élevé de ce pourcentage que ce n'aurait été autrement le cas), tandis que l'investissement devrait être augmenté d'un taux équivalent à 8% du PIB en Hongrie et que le chômage devrait diminuer d'un pourcentage égal à près de 2% de la population active en 2007 en Pologne.

According to these, the Community Support Frameworks are estimated to increase GDP by around 4% in Hungary and just over 3% in Poland, once multiplier effects are taken into account (ie GDP will end up higher by this amount than it otherwise would have been), while investment in Hungary is estimated to be raised by 8% of GDP and unemployment in Poland reduced by almost 2% of the labour force in 2007.


Sur les onze projets restants, seul un petit nombre ont été estimés devoir être pris en compte s'il devait rester des fonds disponibles après épuisement des crédits d'engagement pour les 17 projets (par exemple, en cas d'abandon de projets, de négociations aboutissant à des montants moins élevés que ceux prévus dans la décision, ou de crédits supplémentaires accordés par l'autorité budgétaire).

Of the 11 remaining projects only a limited number was to be considered if money remained after the commitment appropriations for the 17 projects had been exhausted (e.g. projects abandoned, contract negotiations resulting in amounts lower than those provided in the decision, or where additional appropriations were made available by the budgetary authority).


J'ai le regret de dire que je ne pense pas que les députés de ce côté-ci de la Chambre qui ont estimé devoir voter contre le gouvernement sur cette question avaient raison.

I regret to say that I did not feel that those members on this side of the House who felt that they had to vote against the government on that issue were correct.


Évaluation et vérification: le demandeur fournit une déclaration de conformité à ce critère, avec une description complète de chaque mesure supplémentaire que le demandeur estime devoir être prise en compte.

Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with a full description of each additional action the applicant wishes to be taken into account.


L'universitaire et auteure de romans policiers Carolyn Heilburn, qui a écrit The Last Gift of Time, que j'ai estimé devoir lire, a dit: «Ne vous inquiétez pas de tout le ballet.

The academic and who-done-it writer Carolyn Heilbrun, author of The Last Gift of Time, which I thought I had better read, said: " Don't worry about the whole ballet.


· En ce qui concerne les dispositions de la deuxième catégorie, la Commission estime devoir consulter les parties concernées de manière approfondie sur la nécessité de maintenir les références aux sociétés anonymes.

· For articles in the second category, the Commission believes it should extensively consult stakeholders on whether the references to public limited companies are still necessary.


Lors du débat, les Ministres ont notamment évoqué la question des quatre critères identifiés par la Commission déjà mentionnés dans son rapport "Finances publiques dans l'UEM 2000" - et qu'elle estime devoir être remplis pour que les réformes fiscales soient compatibles avec des positions budgétaire saines et soutenables.

The Ministers' discussions raised, in particular, the issue of the four criteria chosen by the Commission (previously mentioned in its report on "public finances in EMU 2000") which it believed should be met for tax reforms to be compatible with healthy and sustainable budgetary situations.


Le Conseil est invité à approuver le plan d'action, si possible avant la fin de l'année afin de permettre un développement rapide, en indiquant quelles sont les actions potentielles qu'il estime devoir être matérialisées en priorité.

The Council is invited to endorse the action plan., if possible before the end of the year in order to ensure rapid development, indicating which of the potential actions it considers to be elaborated with priority.


Pour des raisons que j’estime pour la plupart non fondées, les pays en développement ont estimé devoir jeter l’anathème sur ces questions, qui selon eux n’étaient ni plus ni moins un cheval de Troie destiné à réduire leur « espace politique légitime », même si ces règles sont vitales pour la bonne gouvernance et le développement.

For reasons many of which I believe are ill–founded, developing countries felt that these subjects were somehow anathema to them, a Trojan horse set to reduce their legitimate “policy space”, even though such rules are vital for good governance and for development.


Par ailleurs, le Président a estimé devoir retenir, comme résultant du débat, certains points de référence supplémentaires, à savoir

Furthermore, the President considered it necessary, following the discussion, to adopt some additional points of reference, namely:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai estimé devoir voter ->

Date index: 2023-11-22
w