Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai donc suivi attentivement " (Frans → Engels) :

La Commission a suivi attentivement la mise en œuvre du programme aux niveaux de l'UE et des États membres[2].

The Commission has carefully monitored the implementation of the Programme at EU and Member State level.


La mise en oeuvre de la stratégie et du plan d'action présentés dans le Livre blanc sera suivie attentivement, dans le cadre du programme ALTENER, afin de mesurer les progrès réalisés en termes de pénétration des sources d'énergie renouvelables.

The implementation of the strategy and action plan set out in White Paper will be closely followed, under the ALTENER programme, to measure the progress made in the penetration of renewable energy sources.


En particulier, l'évolution actuelle du cadre réglementaire de l'Union européenne est suivie attentivement par différents pays tiers, dont certains ont exprimé de fortes réserves quant à la mise en oeuvre de la législation actuelle et à la conception des règles futures.

In particular, the current developments in the EU regulatory framework are being closely followed by a number of third countries, some of which have expressed strong reservations regarding the implementation of existing legislation and the design of future rules.


La Commission a suivi attentivement les progrès réalisés par les États membres en ce qui concerne la mise en œuvre de la directive sur le permis unique (directive 2011/98/UE) en droit national.

The Commission has been closely monitoring progress made by Member States regarding the implementation of the Single Permit Directive (Directive 2011/98/EU) into their national legislation.


Nous devons donc réfléchir attentivement à la façon de faire avancer le processus d’adhésion. Nous devons nous demander s’il faut garder la procédure actuelle, qui revient à ce que le Parlement fasse ses commentaires sur le rapport de suivi de la Commission par la voie d’une résolution.

Therefore, we must consider very carefully how to progress with the accession process and whether or not we can retain the current procedure, which involves Parliament commenting on the Commission’s progress report by means of a resolution.


32. demande, en particulier, que tout développement sur les OGM soit suivi attentivement, ainsi que tout débat public à ce sujet;

32. Calls, in particular, for any developments in GMOs and public debate thereon to be followed closely;


Étant donné qu'il s'agit d'une nouveauté, il est prématuré de dire si elle s'avérera utile et débouchera sur une pêche plus responsable et plus durable au Cap Vert. Cet aspect devra donc être suivi attentivement.

As this is a new development in protocols, it is too early to tell if it will prove useful, leading to more responsible and sustainable fisheries in Cape Verde, so we must follow this development carefully.


Il importe de prendre en compte le fait que les catégories de services de radiodiffusion indiquées dans la directive TVA sur le commerce électronique (2002/38/CE) évoluent très rapidement à l'ère numérique et que, par conséquent, leurs mutations doivent être suivies attentivement de sorte que les différents services de radiodiffusion (linéaires ou non linéaires) soient placés sur un pied d'égalité du point de vue de l'assujettissem ...[+++]

As regards types of broadcasting services cited in the e-commerce VAT Directive (2002/38/EC), it must be acknowledged that this type of services evolve very quickly in the digital age, therefore their developments should be carefully monitored in order to create level playing field from the VAT point of view between different types of broadcasting services (linear and non linear services).


Nous avons tous suivi attentivement la capture d’un soldat israélien et l’opération israélienne qui s’en est suivie.

The capture of an Israeli soldier and the ensuing Israeli operation has been followed keenly by us all.


Le Parlement européen continue de s'intéresser de près aux activités de la Communauté dans le domaine des droits de l'homme, y compris à celles qui concernent les populations autochtones, et il a suivi attentivement certains projets individuels ayant un impact sur ce groupe.

The European Parliament maintains a close interest in the human rights activities of the Community, including concern for indigenous peoples, and it has followed up on individual projects which have an impact on this group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai donc suivi attentivement ->

Date index: 2024-05-06
w