Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai confiance aussi que vous pourrez changer » (Français → Anglais) :

Et Je vous remercie à ce stade, M. le Président, Mesdames et Messieurs les députés, pour l'avenir aussi, de votre soutien et de votre confiance, mais aussi de votre vigilance sur le déroulement futur de ces négociations.

I would like to thank you, Mr. President, ladies and gentlemen, for the future also, for your support and confidence, and also for your vigilance as the negotiations continue.


Et la clé de cette confiance est aussi que vous acceptiez objectivement de solder les comptes.

And the key to this trust is that you accept to settle the accounts objectively.


Je ne vais pas vous faire changer d'avis et vous n'allez pas me faire changer d'avis, mais je tiens simplement à souligner que j'ai moi aussi des expériences vécues et je sais pertinemment qu'il existe un lien direct.

I'm not going to change your mind and you're not going to change my mind, but I want to emphasize and simply put out the position that I, too, have real-life experiences and I know that there is a direct relationship.


Je n'ai pas aussi confiance que vous, malheureusement, et j'ai certainement des données pour justifier ces inquiétudes.

I'm not as confident as you are, unfortunately, and I certainly have the record to prove that.


J'ai confiance aussi que vous pourrez changer d'idée et contribuer à ce que le gouvernement change aussi d'idée, pour que, à l'avenir tout au moins, ce Parlement ne soit pas juste un lieu de parole pour les affaires émanant des députés».

I trust that he could change his mind and help the government change its mind too, so that, in the future at least, this parliament is not just a platform for private members' business.


J'ai moi aussi été élu, tout comme vous, mais je pense que le Sénat doit parfois faire preuve de bienveillance et refuser certaines dépenses frivoles qui ne seraient engagées que pour le plaisir de changer un nom.

I was elected, as you were, but I think it is the duty of the Senate to reflect gently sometimes and to refuse certain expenses that are frivolous just for the sake of changing a name.


J'espère aussi que vous pourrez éviter l'application de la peine de mort en Turquie car j'estime qu'il s'agirait d'un déshonneur pour l'Europe.

I also hope that you can prevent the death penalty from being carried out in Turkey for I believe that would be a disgrace for Europe.


- Monsieur le Président, j'espère que vous pourrez dire au commissaire Vitorino à quel point les parlementaires ici sont mobilisés sur cette question, qu'ils veulent en faire un enjeu politique, parce que les enfants n'ont pas la capacité de faire autant de bruit que des bombes, mais que, eux aussi, ont besoin de la suppression des procédures d'exequatur.

– (FR) Mr President, I hope that you will be able to tell Commissioner Vitorino to what extent the MEPs here are rallying on this issue, that they want to make it a political challenge, because children are not capable of making as much noise as bombs, but that they too need exequatur procedures to be abolished.


J'espère que vous pourrez aussi donner à cette question des réponses qui nous satisferont.

I hope that you can also satisfactorily answer this question for us.


Le Président Santer a remercié les participants d'avoir accepté l'invitation à participer au Groupe dont il a souligné l'importance : "Je suis certain que vous pourrez d'une part nous aider à redynamiser nos économies pour le bénéfice de tous nos citoyens - et d'autre part nous aider à regagner confiance en nous-mêmes".

Mr Santer thanked the participants for accepting the invitiation to join the Group, the importance of which he emphasized: "I am sure that you will help us to revitalize our economies for the benefit of all our people and that you will help us to regain confidence in ourselves".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai confiance aussi que vous pourrez changer ->

Date index: 2024-08-23
w