Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai bon espoir que votre comité incitera » (Français → Anglais) :

J'ai bon espoir que votre comité incitera le Sénat à l'adopter rapidement et fera énergiquement et clairement savoir qu'il est convaincu de la grande importance pour les 14 Premières nations qu'on aille de l'avant avec ce projet de loi, et pour nous, que nous puissions prouver qu'il nous est vraiment possible d'améliorer la qualité de notre relation avec les autochtones et de reconnaître, avec générosité, respect et dignité, que les Premières nations sont aptes à se gouverner elles-mêmes.

I am hopeful that the table will encourage swift passage through the Senate and state loudly and clearly that they understand and appreciate how significantly important it is for the 14 First Nations to get on with it and for us to prove that, in fact, we can change the relationship and recognize, with courtesy, respect and dignity, the capacity and capability of First Nations to govern themselves.


J'ai bon espoir que votre comité incitera le Sénat à l'adopter rapidement et fera énergiquement et clairement savoir qu'il est convaincu de la grande importance pour les 14 Premières nations qu'on aille de l'avant avec ce projet de loi, et pour nous, que nous puissions prouver qu'il nous est vraiment possible d'améliorer la qualité de notre relation avec les autochtones et de reconnaître, avec générosité, respect et dignité, que les Premières nations sont aptes à se gouverner elles-mêmes.

I am hopeful that the table will encourage swift passage through the Senate and state loudly and clearly that they understand and appreciate how significantly important it is for the 14 First Nations to get on with it and for us to prove that, in fact, we can change the relationship and recognize, with courtesy, respect and dignity, the capacity and capability of First Nations to govern themselves.


J'ai bon espoir que le comité jugera bon d'adopter cette proposition, qui a été élaborée par des membres du comité.

It's my hope that the committee will see fit to adopt this proposal, which was worked out by some of the members of the committee.


Votre rapporteure estime que la Commission fait le bon choix en remplaçant le groupe de travail actuel sur la pharmacovigilance par un comité consultatif pour l'évaluation des risques en matière de pharmacovigilance.

The rapporteur believes the Commission is right to replace the existing Pharmacovigilance working party with the Pharmacovigilance Risk Assessment Advisory Committee (PRAAC).


Madame la Commissaire, votre intervention au début de ce débat m’a fait craindre que le soutien politique du Parlement en faveur des propositions en question n’ait pas été correctement interprété, mais j’ai bon espoir que le bon sens et l’esprit de compromis finiront par triompher au Conseil et à la Commission.

Your speech at the start of this debate, Commissioner, made me fear that the aspect of Parliament’s political support for the proposals has not been correctly interpreted, but I trust that common sense and a spirit of compromise will ultimately prevail in the Council and the Commission.


Ne soyez pas fâché contre moi, mais je dois dire que, si votre discours était en grande partie bon, une chose m’a alarmé, et il s’agit de la composition du comité directeur que vous êtes en train de créer pour faire face à la crise.

Do not be angry with me, but I must say that even though much of your speech was good, one thing alarmed me, and that is the composition of the steering group you are putting together to deal with the crisis.


J'ai bon espoir que ce ne sera là qu'un début et que cette initiative positive en incitera d'autres à exploiter davantage l'«énergie verte» sur l'Île-du-Prince-Édouard et ailleurs au Canada.

It is my hope that this development is just a beginning and will serve as a positive indicator to promote further " green energy" development both in Prince Edward Island and throughout Canada.


Pourriez-vous me garantir une nouvelle fois que la réalisation de l’agenda de Lisbonne imprégnera effectivement l’ensemble de votre présidence, comme j’en ai bon espoir?

Can I have your reassurance that the fulfilment of the Lisbon agenda will indeed colour your entire presidency, as I am confident it will?


J'ai bon espoir qu'une exploration de chacune de ces stratégies nous incitera à élaborer un plan stratégique plus clair qui témoignera d'un leadership fédéral fort.

It is my hope that an exploration of each of these strategies will compel us to move forward in developing a clearer strategic plan that signifies strong federal leadership.


Nous, en tant que parti grec de la Nouvelle Démocratie, allons voter pour votre Commission, quelles que soient les réserves que nous ayons, d'une part parce que nous avons bon espoir que vous respecterez vos engagements de la semaine dernière, et de l'autre parce que nous souscrivons au contenu politique de votre déclaration d'aujourd'hui.

We, the New Democracy Party of Greece, will vote in favour of your Commission, regardless of any reservations, because we are hopeful that you will respect your commitments of the previous week on the one hand and because we agree with the political content of today’s statements on the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai bon espoir que votre comité incitera ->

Date index: 2021-06-12
w